神秘的第三者(34)

2025-10-09 评论

    乔伊斯点点头。
    “我知道——”阿拉比先生说。
    他握住她的手,紧紧地握着,然后松开了。他走出小房间。一两分钟后乔伊斯跟了出来,她和那个贵妇人模样的女人就各种细节问题商量妥当。她到家的时候,发现巴纳斯太太正以她那一阶层独有的绰约风姿站在门口迎候着她,脸色看来很优郁。
    “他们已经把可怜的小狗的尸体送回家里来了,”她对乔伊斯说,“停放在你楼上的房间里。我刚才告诉了巴纳斯,他准备在后花园里挖一个漂亮的小坑——”

    (《黄色蝴蝶花》于一九三七年首次刊于英国《斯特兰德》杂志。
    后来扩写为一部长篇小说,改名为《闪光的氰化物》,由柯林斯发行公司于一九四五年出版,但赫尔克里-波洛在书中不是主角。)
    贵州人民出版社阿加莎克里斯蒂全集之神秘的第三者(34)刘启升译
    赫尔克里-波洛把脚伸向嵌在墙壁里的电炉。通红通红的电炉丝匀整地交织在一起,使得做事有条不紊的他感到非常满意。
    “煤火,”他若有所思地自言自语道,“却总是那么飘忽不定,它永远不会达到如此和谐的境地。”
    电话铃响了。波洛站起身,看了看表,将近十一点半了。
    他不知道这么晚了谁还会给他打电话。当然了,有可能是别人拨错了号码。
    “也可能,”他古怪地一笑,咕哝着对自己说,“是一个腰缠百万的报业老板,被发现死在自己乡下别墅的书房里,左手紧握一束血迹斑斑的兰花,胸前用别针别着从烹饪书里撕下来的一页食谱。”
    他为自己不着边际的幻想得意地笑了。他拿起话筒。
    话筒里立刻传来一个声音,一个柔柔的沙哑的女人的声音,绝望而又急切。
    “是赫尔克里-波洛先生吗?是赫尔克里-波洛先生吗?”
    “是赫尔克里-波洛,请讲。”
    “波洛先生——您能不能马上来——马上——我有危险——相当危险——我知道……”
    波洛急忙问:
    “你是谁?从哪里打来的电话?”
    话筒里的声音更加微弱,却又更加急迫。
    “马上……生死攸关……‘天鹅花园’……马上……摆有黄色蝴蝶花的桌子……”
    对方安静了一会,接着又是一声奇怪的叹息,电话断了。
    赫尔克里-波洛挂上电话。他满脸狐疑的神色,喃喃自语道:
    “这件事情真稀奇。”
    来到“天鹅花园”门口,胖子卢基赶忙迎上来。
    “晚上好,波洛先生。您需要一张桌子吗?”
    “不,不,我好心的卢基。我来这里找几个朋友。我随便瞧瞧,他们也许还没来呢。哈,我看看,在角落那里有张摆着黄色蝴蝶花的桌子——顺便问一个小问题,如果不算冒犯的话,其他桌子上都是郁金香,粉红色郁金香,为什么惟独在那张桌上摆着黄色蝴蝶花?”
    卢基富有意味地耸了耸肩。
    “一项命令,先生!一项特殊的命令!毫无疑问,其中的某位女士肯定非常喜爱那种花。那张桌子是巴顿-拉塞尔先生预订的,一个美国人,相当阔气。”
    “啊哈,男人必须研究女人们随时产生的怪念头,是吗,卢基?”
    “先生说的对。”卢基说。
    “我看见那张桌子旁有我的一个熟人,我得过去和他打个招呼。”
    波洛小心地绕着情侣们翩翩起舞的舞池的边缘往前走。他说的那张桌子摆有六套餐具,可那时桌旁只坐着一位年轻人,喝着香摈,满腹心思的样子,似乎还很悲观。
    他决不是波洛希望见到的人。把危险的境遇或者耸人听闻的事件与托尼-查普尔所在的任何一群人联系在一起,似乎都是不可思议的。
    波洛走到桌旁停下脚步,姿态优雅。
    “啊,这不是我的朋友安东尼-查普尔吗?”
    “真是太妙了——波洛,你这条警犬!”年轻人大声喊道,“不是安东尼,我亲爱的伙计,对朋友来说是托尼!”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂