(①奥丁:北欧神话里掌管文化、艺术、战争、死亡的最高之神-一译注
②耶和华:《圣经·旧约》中对上帝的称呼。——译注。)
李普斯康是一个没受青山圣所的优美和灵光影响的粗人,只嘟囔一声没见到什么饰针,四处寻找东西不是他的任务。他想摆脱卡纳拜女士的纠缠,可她紧跟着他,嘴里不停地嘀咕那枚饰针,直到离开狂热的柯尔先生一大段距离才放心下来。
这当儿,那位大师本人从那伟大的羊栏里走出来,他那慈祥的微笑壮了她的胆,卡纳拜女士便大胆地向他说出心里话。
他是否认为柯尔先生有点——有点——
大师把一只手搭在她肩膀上。
“你应当驱除恐惧,”他说,“完美至善的爱可以驱除恐惧……”
“可我认为柯尔先生疯了。他看到的那些幻象——”
“到目前为止,”大师说,“他通过他自己那世俗之眼……还看得不完整。不过,总有一天他会超脱世俗,从心灵上面对面——见到神灵。”
卡纳拜女士感到局促不安。当然,要是这么说,也就算了——可她还是要提出一点不满意的地方。
“此外,”她说,“李普斯康一定得那么叫人讨厌地无礼吗?”
大师又神圣地微笑一下。
“李普斯康,”他说,“是一条忠诚的看家狗,他是个粗人——一个没有开化的灵魂——不过倒还忠诚——彻头彻尾的忠诚!”
他向前走去。卡纳拜女士看到他遇到柯尔先生,停下来,把一只手搭在后者的肩膀上。她希望大师的影响会改变那人今后看到的幻象内容。
反正,还有一个星期就要过那秋季节庆啦。
6
在那节日庆典的下午,卡纳拜女士在纽顿·伍德伯里那个沉睡小镇上的小茶馆里会见赫尔克里·波洛。卡纳拜女士满脸红通通,比往常还要气喘吁吁。她坐在那里呷着茶,用手指捏碎一个岩石般的圆面包。
波洛问了几个问题,她都用单音词汇简单地答复了。
然后,他问:“多少人去参加这次庆典?”
“大概有一百二十人,埃米琳当然会在场,还有柯尔先生——他近来真的非常怪——真怪得可以——我希望,我真的希望他别患了精神病。此外还会有一些新成员——大约二十名。”
“好。你知道你该干些什么吗?”
沉静片刻后,卡纳拜女士用怪里怪气的声调说:“我知道您告诉我的,波洛先生……”
“好极了!”
接着,爱美·卡纳拜清楚而明确地说:
“不过我不会去做啦。”
赫尔克里·波洛张大眼睛望着她。卡纳拜女士站起来,声音又快又歇斯底里:
“您派我到这里来侦查安德森博士。您怀疑他在干各种各样坏事。可他却是个了不起的人——一位伟大的导师。我全心全意信任他!我再也不要干您的那种侦查工作啦,波洛先生!我是牧羊人的一头绵羊。大师给世界带来了一个新信息,从现在起,我的身心全都属于他所有。对不起,我自己付我的茶钱!”
卡纳拜小姐说完这些微微令人扫兴的话之后,啪地一声往桌上放下一先令三便士,就冲出茶馆。
“真是见鬼了,见鬼了。”赫尔克里·波洛说。
女侍者说了两次,他才意识到她拿来账单等他付钱呐。他瞥见旁边那张桌边坐着一个样子阴沉的男人在注意他的眼神,不禁脸红一下,付了钱,匆匆走了出去。
他气呼呼地思考着。
7
那批羊群再次聚集在伟大的羊栏里。宗教仪式的问答都诵颂过了。
“你们为这次盛礼做好准备了吗?”
“我们准备好了。”
“蒙上你们的眼睛,伸出你们的右臂。”
那位伟大牧羊人,身穿绿色长袍,神采奕奕,在那等待的行列中走来走去。那个只吃白菜、见到幻象的柯尔先生站在卡纳拜小姐身旁,在那枚小针扎进他的皮肉里时,心醉神迷地哽咽一声。
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂