大侦探十二奇案(91)

2025-10-09 评论

    他停顿一下,接着说:“是我在幻想,还是我确实听到您刚才提到一个邪教神的名字?您刚才说赫尔克里,天哪,明天三点半钟那场赛马,真有一匹叫赫尔克里的马参赛。”
    “朋友,”赫尔克里·波洛说。“那就把你的钱押在那匹马身上吧。我告诉你,赫尔克里从来不会输。”
    第二天还真应验了,罗塞林先生那匹赫尔克里赢得了波伊恩南大奖,赌注是六十比一。
    (①语出基督教《圣经》。意指别让宗数信仰影响公民责任。——译注。)
    8
    赫尔克里·波洛小心翼翼地打开那个捆绑得很仔细的包裹。先打开牛皮纸,再拨开软填料,最后掀开一层棉纸。
    他把那个金光闪闪的杯子放在埃默瑞·鲍尔的写字台上。杯子上镂刻着一棵镶嵌绿宝石苹果的树。
    金融家深吸一口气,说道:
    “祝贺你,波洛先生。”
    赫尔克里·波洛鞠一躬。
    埃默瑞·鲍尔伸出一只手抚摩金杯的边缘,用一个手指头在它周围比画一个圆圈儿,他深沉地说:“是我的了。”
    赫尔克里附和道:“是您的了。”
    对方叹口气,朝椅背上一靠,用公事公办的语调问道:“你在哪里找到的?”
    赫尔克里·波洛说:“在一座祭坛上找到的。”
    埃默瑞目瞪口呆。
    波洛接着说:“卡西的女儿是个修女。在她父亲去世的时候,她正要做最终立誓①。当时她是个虔诚的天真姑娘。这个金杯给藏在利物浦她父亲家中。她把它带到了修道院,我想,她是要为她父亲赎罪。她奉献出来赞颂上帝。我想那些修女从来也不知道这个金杯的真正价值。她们大概是把它当作一个家族的遗物收下来的。在她们眼中,这只是一个圣餐杯,她们也就这样用上它了。”
    (①做修女出家分几步。最终立曾表明将终身奉献给上帝,永远做修女。──译注。)
    埃默瑞·鲍尔说:“真是个奇特的故事!”他接着问道:“那你怎么会想到去那里找呢?”
    波洛耸耸肩。“这也许是——经过一次排除各种疑点的过程。还有那个奇怪的事实:从来没人试着卖掉那个金杯。这就说明它像是存放在一个一般物质价值观在那里不起作用的地方。我于是想起派特里克·卡西的女儿是个修女。”
    鲍尔激动地说:“那么,我过去说过,我祝贺你。请告诉我你的费用,我给你开张支票。”
    “没有费用。”
    对方睁大眼睛问道:“你这是什么意思?”
    “你在儿童时代有没有读过童话故事?童话里的国王都会问:‘告诉我你想要什么?’”
    “那你是想向我要点什么啦?”
    “对,不过不是钱。仅仅是个要求。”
    “什么要求?你想要我告诉你证券市场上的一个信息吗?”
    “那只是另一种形式的钱。我的要求比那更简单。”
    “是什么?”
    赫尔克里·波洛把手放在金杯上。
    “把这个杯子送回修道院。”
    一阵沉默,然后埃默瑞·鲍尔说:“你别是疯了吧?”
    赫尔克里·波洛摇摇头。
    “不,我没疯。你看,我要让你看一个机关。”
    他拿起那个金杯,用手指甲使劲按在金杯周围盘绕的那条蛇张出的爪子上。杯子里面一小部分金雕的内层就滑向一边,露出那个空心杯把上的一个小孔。
    波洛说:
    “你看见了吧?这就是那位鲍尔吉亚教皇的饮酒杯。通过这个小洞,毒药就流入酒内。您自己也说过这个杯子的历史充满罪恶。谁拥有它,伴随而来的就是暴力、流血和邪恶的情感。这样也许会轮到罪恶降临在您的身上啦!”
    “迷信!”
    “这也可能。可您为什么那么迫切要拥有它呢?不是为了它的美观,也不是为了它的价值,您已经有了上百件——也许上千件——美丽的稀罕东西,您要它是为了维持您的虚荣。您决心不让别人击败。那么好啦,您现在没让人击败。您赢啦!金杯属于您所有了。可是现在,为什么不做一次了不起——一次至高无上的姿态呢?把它退回到它近十年来一直安详所处之地。让它的邪恶在那里得到净化。它过去曾经一度属于教堂——那就干脆让它回归教堂吧。让它再一次立在祭坛上,得到净化和赦免,就像我们希望人们的灵魂也会从他们的罪恶中得到净化和赦免那样。”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂