聪明的瑞普利先生_作者:[美]派翠西亚·海史密斯(12)

  “来喝点白兰地好吗?”葛林里先生打开壁炉旁的一个柜子说。

  一切就像场电影,汤姆想。等会儿,葛林里先生或某人的声音会说:“好,卡!”

  然后他会再度放松心情,并发觉自己回到拉奥的店,面前摆了琴酒加东尼水,不,回到碧庐。

  “喝够了吗?”葛林里先生问,“如果你不想喝,就别喝了。”

  汤姆模糊地点了头,葛林里先生呆了一会儿,随后倒了两杯白兰地。

  汤姆的身怀冷颤了一下。他正在想上周在药局发生的偶发事件。虽然那件事已完全结束,而且他并非真的害怕,但他还是提醒自己,此刻不是害怕的时候。他将第二大道上一家药局的电话号码给了那些坚持要再和他联络讨论所得税问题的人。他声称那是审检局的电话号码,并说只有周三及周五下午三时二十分至四时之间联络得上他。在这些时刻,汤姆都在药局的电话亭附近徘徊,等着电话响。他第二次出现在那儿时,药剂师一脸怀疑地看着他,汤姆随口说他正在等女朋友的电话。上周五他接了电话,一个男人的声音传来:

  “你知道我们在谈些什么吧?我们知道你住在哪里,如果你要我们去你那儿……我们有东西给你,如果你有东西要给我们的话。”

  那是种坚决却又飘忽的声音,因此汤姆认为是种恶作剧,但无法答上一句话,接下来,他们说:“听好,我们马上过去,去你家。”

  汤姆走出电话亭时双腿发软,然后他看见药剂师紧盯着他,眼睛睁得老大,神情紧张,他这才明白这段谈话的前因后果:药剂师贩毒,而且他担心汤姆是个来逮他的警探。

  汤姆笑了起来,边走边狂笑,脚步有些迟缓,因为双腿仍怕得发软。

  “在想欧洲吗?”葛林里先生开口问。

  汤姆接下葛林里先生递给他的玻璃杯。

  “是的,我是在想。”汤姆说。

  “嗯,我希望你此行愉快,汤姆,也希望你对理查有些影响。对了,艾蜜莉很喜欢你,她这么跟我说的。不必问我就知道了。”葛林里先生用两手把玩着白兰地酒杯。

  “我太太得了血癌,汤姆。”

  “哦,那是很严重的病,不是吗?”

  “是的,她可能只剩下不到一年的寿命了。”

  “我真难过。”汤姆说。

  葛林里先生从口袋拉出一张纸。

  “我有一张船时刻表,我想走雪堡的那条航线最快也最有趣。你搭船再搭火车到巴黎,然后再搭卧车南下越过阿尔卑斯山到罗马和那不勒斯。”

  “那很好。”这趟欧洲行开始令他兴奋。

  “你是从那不勒斯搭公车到理查住的村庄去。我会写信向他提起你——不会告诉他你是我派去的密使。”他笑着补充说明,“可是我会告诉他说,我们见过面。理查应该会收留你,不过如果他因为某种原因而无法这么做的话,镇上也有些旅馆。我想你和理查一定蛮投合的。现在就是钱——”葛林里先生露出慈父般的笑容,“我打算帮你出来回船票,再另外给你价值六百美元的旅行支票。这样可以吗?六百美元应该够你花上近两个月,到时如果你还需要,只要发封电报给我就行,乖孩子。你看起来不像是挥霍无度的年轻人。”

  “听起来够用了,先生。”

  葛林里先生喝了白兰地,愈来愈开心愉快,汤姆却闷上加闷。汤姆很想马上走出这栋房子,可是他又想到欧洲去,而且也想赢得葛林里先生的认同。坐在沙发上的这些时间,比昨晚他在酒吧里焦躁烦闷的那段时刻还要痛苦,因为现在这种感觉无法消逝。汤姆端着酒杯起身来来回回好几次在壁炉与沙发间踱步,对着镜子瞧时,他发现自己的嘴角拉了下来。

  葛林里先生正津津有味地叙述他和理查十岁时待在巴黎的那段时光。实在无趣得很。

  如果未来十天内警方有任何动作的话,汤姆想,葛林里先生应该可以收留他。他可以编个他匆忙间将公寓转租出去之类的理由,然后就这么藏匿在葛家。汤姆觉得糟透了,身体几近不适。

  “葛林里先生,我想我该告辞了。”

  “现在吗?可是我想让你看——嗯,算了,改天吧。”

  汤姆知道他应该问说:“看什么?”然后耐心地看对方展示出来的东西,可是他做不到。