聪明的瑞普利先生_作者:[美]派翠西亚·海史密斯(14)

  “想想看,只要一个雪茄盒就能带走我全部的画作,是多么方便啊!其他的画家还得腾出一间又一间的房间来贮放他们的油画呢!”克蕾欧说。

  克蕾欧在她父母的房子后段另辟自己专属的套房,里面有间小浴室和厨房,由于小小的后院长满了樗树遮蔽了阳光,克蕾欧的屋子因此向来非常昏暗。克蕾欧总是点着微弱的灯光,无论何时,房间都有种夜晚的气氛。但他遇见她的那一晚却没点灯,汤姆只看得见克蕾欧身穿合身的花色天鹅绒农夫裤及一件颜色鲜艳的条纹丝质衬衫。俩人初见面时便对彼此产生好感,克蕾欧当下邀请他隔天晚上到她的寓所晚餐。之后克蕾欧总是请他到她家里来,然而却从来不曾奢望他请她吃饭、看电影或者做一些年轻男女在一起时大都会做的事。她并不期待他来吃晚餐或喝鸡尾酒时顺便送她花、书或者糖果,但汤姆偶尔也带了小礼物给她,而她会因此开心不已。克蕾欧是惟一能让他放心明说这趟欧洲行及其目的的人。他也照实对她提起了这件事。

  克蕾欧听了之后心迷神往,他早预料她会有这种反应。她先是张开苍白长脸上那双红唇,然后双手按着大腿惊叫:“汤——米!真的,真的太棒了!真像是那种莎士比亚故事的情节!”

  汤姆也这么认为,他正需要别人这么说。

  克蕾欧整晚都在他身边东问西问的,一会儿问他是否带了克林尼克斯纸裤、感冒药和羊毛袜,因为欧洲秋天正是雨季的开始;一会儿问他是否注射了预防疫苗。汤姆说他觉得自己已有万全准备。

  “千万别来为我送行,克蕾欧,我不想有人送行。”

  “我才不会去呢!”克蕾欧会意地说,“哦,汤米,我觉得这实在太有趣了!你会写信告诉我你和狄奇之间的一切事情吗?你是我认识的人之中,惟一身负某种任务而去欧洲的。”

  他对她提起参观葛林里先生设于长岛的造船厂之事,说厂内一长排数不清的桌子上面,堆满了制造闪亮金属零件的机器及漆得晶亮的木头,干涸的码头内停放各种大小的船架,他并套用葛林里先生提过的防水廊、内舷缘、龙骨与船脊等专业术语,着实让她惊叹不已。他也叙述二度到葛林里先生家吃晚餐的情形,说当时葛林里先生送他一只手表。他拿出手表给克蕾欧看,那并非什么高级名贵的手表,但仍相当不错,而且其样式正是汤姆中意的——刻了精致黑色罗马数字的全白表面,表环镀金,并配了一条鳄鱼皮表带。

  “只不过因为几天前我正好提过我没有手表。”汤姆说,“他真的把我当成他儿子看待。”

  除了克蕾欧之外,他无法对别人说出这种话。

  克蕾欧叹了口气:“乖乖!所有的幸运全降临到你身上了。女孩子绝对碰不到这种好事,男人就是这么自由!”

  汤姆笑了笑。他时常觉得女人才自由咧。

  “这是小羊排烧焦的味道吗?”

  克蕾欧尖叫一声跳了起来。 棒槌学堂·出品

  晚餐过后,她让他看了五六幅她最近的画作,其中有几幅是年轻男子的惟美肖像画,画上敞开白衬衫领口的男子,俩人都认识;另外三幅是想象的丛林风景画,灵感来自她窗外的樗树。汤姆想,画中小猴子的毛发画得可真好,克蕾欧在其他部分都一画再画,只有小猴子的毛一笔带过,使她的画呈现出一种既原始又精致的感觉。他们喝掉了她父亲摆在酒柜上近两瓶的波尔多梅多红葡萄酒,汤姆喝得醉醺醺的,直到当场就地躺下——他们时常并躺在壁炉前那两大张熊毛地毯上。克蕾欧的另一项优点是,她从来不要求或期盼他向她求爱,而他也不曾这么做——汤姆还是于十一点四十五分起身准备离开。

  “我没机会再见到你了吧?”克蕾欧在门口沮丧地说。

  “哦,我六个礼拜后就应该会回来了。”汤姆说,其实他根本不这么想。突然他倾身向前在她乳白的脸颊上留下一记坚定、友爱的吻,“我会想念你的,克蕾欧。”

  她紧抓着他的肩膀,这是记忆中她惟—一次碰触他的身本。

  “我也会想念你。”她说。

  隔天他到布鲁克兄弟商店去买葛林里太太交代买给狄奇的一打黑色羊毛袜与浴袍。

  葛林里太太没指定浴袍的颜色,她说让他自行决定。汤姆挑了一件有深蓝色束带与翻领的深栗色法兰绒浴袍。汤姆认为这件并不是最好看的一件,但他觉得它正是理查会挑选的样式,相信理查一定很中意。他将袜子和浴饱算在葛林里先生的账上。他另外看见一件他十分喜欢缝了木扣的亚麻运动衫,本来也可轻易地算进葛林里的账,但他并未这么做。他自掏腰包买下了它。