“也许佛雷迪醉了,或者说不定狄奇只是搭着他肩膀。黑暗中谁能看清楚?别跟我说狄奇谋杀了他!”
“他们握有确切的线索显示狄奇杀了他吗?”
“当然没有!”
“那么这些人为什么不着手找出真正的凶手?同时也查出狄奇的下落?”
“就是啊!”玛姬强调,“反正,警方目前确定狄奇至少从巴勒摩到过那不勒斯。一名船服员记得帮他从舱房提行李到那不勒斯码头。”
“真的啊?”汤姆说。
他也记得那个船服员,是个笨手笨脚的小笨蛋,想一手夹着他的帆布旅行箱,结果却让旅行箱掉在地上。
“佛雷迪不是在离开狄奇家数小时之后被杀的吗?”汤姆突然问道。
“不是,法医也无法确定。看来狄奇似乎没有不在场证明,当然啦,因为他铁定是一个人。这只能算狄奇倒霉。”
“他们不是真的相信狄奇杀了他吧?”
“他们没这么说,没有。只是谣传。一般说来,他们不能随随便便草率发表一个与美国公民有关的声明,不过只要他们找不到任何嫌犯,而且狄奇消失无踪——接着又是他在罗马的女房东说,佛雷迪下楼来问她谁住在狄奇房子之类的问题。她说佛雷迪看起来很生气,好像他们吵了一架似的。她还说佛雷迪问她狄奇是不是一个人住。”
汤姆皱着眉头。
“为什么呢?”
“我无法想象。佛雷迪的意大利文可不是那么好,说不定女房东误会他的意思。总之,单是佛雷迪看起来很生气这件事,似乎就对狄奇不利。”
汤姆扬了扬眉毛。
“我认为是对佛雷迪不利,也许狄奇根本没生气。”他觉得十分镇静,因为他看得出来玛姬并未嗅出疑点,“除非出现某项确切的事实,否则我不担心。听起来没什么大不了的。”他替她再斟满酒,“说到非洲,他们到过坦吉尔附近调查吗?狄奇以前常说要去坦吉尔。”
“我想他们通知了各地的警方加强警戒。我想他们应该请法国警方来。法国人处理这类事情的功力可是一流的。可是他们当然无法请法国人来,这里可是意大利。”她首次语音颤抖地说道。
“我们在这里吃中饭好吗?”汤姆问,“我请佣人就是来做中饭的,我们最好利用一下。”
他说这句话时,安娜正好进门宣布午餐准备好了。
“太棒了!”玛姬说,“反正,外面正下着毛毛雨。”
“午饭准备好了,先生。”安娜盯着玛姬笑着说。
汤姆看得出来安娜在报上见过她的照片。
“安娜,你和伍戈想走的话可以走了,谢谢。”
安娜走回厨房——厨房有一扇通往屋子旁边一条小巷子的门,佣人专用——但汤姆听见她在煮咖啡,显然是在拖延时间以便再看他们一眼。
“伍戈呢?”玛姬说,“两个佣人,不少嘛!”
“哦,他们两个一起来应征的。你可能不相信,不过我这里租金一个月五十美元,暖气费不算。”
“我不相信!简直和蒙吉贝罗的租金差不多!”
“是真的。当然,暖气很棒,可是我只打算在卧室开暖气,其他房间不开。”
“这里真的很舒服。”
“哦,我是为了你把暖炉全打开的。”汤姆笑着说。
“发生什么事了吗?你的一位姑妈死了而且留下一笔可观的遗产给你吗?”玛姬仍然假装不解地问道。
“不是,只是我自己的一项决定。我要享受手边拥有的东西。我在罗马对你提过的那份工作没有下文,而此刻我人在欧洲,名下只有两千美元,于是我决定花完然后回家——破产——东山再起。”
汤姆曾在信上向她解释,他应征的那份工作,是替美国一家公司在欧洲销售助听器,他应付不来,而且面试他的那个人也不认为他是合适的人选。汤姆也告诉她说,他和她说完话后一分钟那人就出现了,所以他那天在罗马才无法去安杰洛的店赴她的约。
“以你这种开销,两千美元撑不久。”
汤姆知道,她是在试探狄奇是否给了他任何东西。
“可以撑到夏天。”汤姆煞有其事地说,“总之,我觉得这是我应得的。我整个冬天大都穷得像个吉普赛人似的在意大利四处晃荡,我已经受够了。”