记:以前对中国有印象吗,是什么样的,来子之后觉得是否与你想象中的一致?
可:这是我第一次来中国,在韩国有关中国的报导特别多,我感觉中国是一个发展很快的国家,人民也很友好热qíng。在来之前我想一定要看看中国的故宫和长城,我觉得这都是一些很伟大的地方。刚到北京的那一刻,我被北京如此大的都市给惊呆了,我没有想到北京是这么大的城市,特别是我6月3日去了故宫参观,觉得故宫真的非常漂亮,中国人能建出如此的建筑我觉得是非常神奇的。
记:你怎么看待你在中国的忠实Fans?能不能在这对中国的读者说一句话。
可:我十分感谢中国FANS对我的厚爱,希望以后能写出更多的好书回报读者。非常感谢出版社为我实现了到中国来的心愿。中国的读者们,可爱淘是不会让你失望的!
可爱淘印象:对可爱淘的采访是在新làng读书进行的。下午5~6时,她与网友们进行了网上的jiāo流访谈。面对网友的各色问题,她耐心地一一作答,每个问题回答完毕,她总是眯着眼睛,对着摄像镜头甜笑。而陪同她前来的爸爸在一旁细心地听着,还不时站起来指点可爱淘的表qíng,面对镜头的姿势。网上jiāo流完后,她也并没有多作休息,只是喝了口水,就又与翻译、记者坐在一起聊了起来。尽管只有18岁,但可爱淘看上去很乖,也显得比同龄的少女成熟。但是她身上挂着的一些时尚饰物bào露出她依旧是人们印象中的时尚的韩国少女。
来源:《中国图书商报》
韩版青chūn小说何以玩炫
——《那小子真帅》成功攻略
本报记者 王雯
《那小子真帅》取得的成功是不言而喻的:9个月前,我们还不知韩国19岁的少女“可爱淘”为何方人物,今天却有近百万中国读者手捧她的作品,为主人公智银圣和韩千穗的故事而牵动心弦。自1月份推出至今,该书已累计发行60万册(上下册)。在其带动下,作者可爱淘的另一部小说《láng的诱惑》刚刚推出1个月,也已经有20万册的发行量。这对引进版青chūn小说来说,无疑是一个“奇迹”。
内容为王,韩流引发口碑相传
策划该书的世界出版社第六编辑室主任王立说,《那小子真帅》能够畅销,内容能够吸引人是第一位的,“否则也禁不起炒作”。引进国内之前,《那小子真帅》已在韩国引起了相当大的反响,出版前小说曾在韩国网站连载,当时平均每篇点击浏鉴数达到七八万次,作者每天能收到近60封读者邮件。网络小说的身份为其迅速被人接受奠定了重要的基础。因此,出版不久,该书就赢得了200万册的销量。据韩国出版社的代表介绍,《那小子真帅》是作者在不断与读者进行jiāo流的qíng况下写作的,所以比起那些埋头写作的作家,更能适合人们的口味。
很多国外畅销书引进后会遇“水土不服”的现象。对此,世界知识出版社对韩国文化发展趋势、中国国内青chūn网络小说的起始以及销售前量、作者可爱淘的背景进行了非常细致的分析后,得出这样的结论:中韩两国在青少年这一阶段的文化隔膜并不妨碍阅读,韩流行文化在中国的风靡也提供了支撑。
王立认为,本书以及可爱淘的其他青chūn文学在韩国的影响力,带动了一批中国“哈韩族”对本书的喜爱。除此之外,伤口本身对中国读者也确实具有吸引力;书中的主人公智银圣是一个受过挫折而有些桀骜不驯的孩子,帅气又有些腼,是很多女生的“白马王子”;小说中的生活与现在国内的校园生活吻合——校服改短、上网聊天、发短信、唱卡拉OK等行为都是中学生所熟悉、喜爱或者向往的,书中描写的校园“四大天王”等在国内的很多学校也都存在。
事实上,这几年国内市场上质量过硬的青chūn小说并不多见,这为《那小子真帅》的畅销奠定了良好的基础。与此同时,合适的内容也为其直接打动目标读者起到了至关重要的作用。王立谈到,书不像其他产品,读者必须欣赏、并且进入里面的境界、会喜欢然后者去看,产品赢得了这一点,才能形成口碑链,只做推广不顾内容不会有奇迹。
相时而动,立体营销有效跟进
《那小子真帅》引入中国首次面对读者时,需要一个推的过程。第一部推出的时候,出版社在全国各地主流媒体、主要是各地都市报做了大量宣传,将这本书告知目标人群;并于出书前将部分书稿给某些学生阅读,听取他们的意见和建议。这些使得相当多的青少年推荐给同学、朋友,由此形成口碑。