“他听得到我们所说的一切,这么表态不错。”他望着屏幕。“你在听我们说话吗,杰里?”
是的,哈罗德。
“真糟糕。”巴恩斯说道。
特德说:“我认为这是一个振奋人心的进展。”
诺曼问道:“杰里,你能了解我们的想法?”
能,诺曼。
“哦,老兄,”巴恩斯说道,“他能了解我们的想法。”
也许并不能够,诺曼思忖道。他紧皱双眉,聚精会神地思索着,杰里,你能听到我吗?
屏幕上仍然是一片空白。
杰里,请告诉我你的名字。
屏幕上毫无变化。
也许是一种视觉意象,诺曼思忖道。也许他能接受视觉意象。诺曼企图在脑海里寻找某种可以看到的景象。他选择了一个热带的沙滩,然后是一棵棕榈树。那棵棕榈树的意象十分清晰,但他接着想到,杰里不会知道什么是棕榈树的。这对他来说毫无意义。诺曼思忖道,他应当选择某种杰里曾经历过的东西。他决定想象一颗有光环的行星,就像土星一样。他皱起眉头:杰里,我向你输送一幅图像。告诉我你看到了什么。
他把思绪集中在土星的意象上——一个带有光环、明亮的黄色圆球挂在漆黑的太空中。他使这个意象持续了10秒钟,然后又向屏幕望去。
屏幕上还是没有变化。
杰里,你在那儿吗?
屏幕上依然是一片空白。
“杰里,你在那儿吗?”诺曼出声问道。
在,诺曼。我在这儿。
“我认为我们不应当在这里谈话,”巴恩斯说道,“也许,我们去另一个简体,打开水龙头……”
“就像反间谍电影中那样?”
“值得试一下。”
特德说道:“我认为我们现在这样对待杰里是不公平的。如果我们觉得他侵犯了我们的隐私,我们干吗不告诉他呢?干吗不要求他别这样做?”
我并不想侵犯。
“让我们正视现实,”巴恩斯说道,“这家伙对我们的了解,超过了我们对他的了解。”
是的,我知道许多关于你们这些实体的事情。
“杰里。”特德喊道。
嗳,特德。我在这儿。
“请别打扰我们。”
我不希望这样做。我和你们聊天很快活。我很乐意和你们聊天。让我们再谈谈。我希望如此。
“显然,他不会听从解释。”巴恩斯说道。
“杰里,”特德说道,“你必须让我们单独待一会儿。”
不。那不可能。我不同意。不!
“现在那狗杂种露出真面目了。”巴恩斯说道。
孩子王,诺曼思忖道。“让我试试。”
“悉听尊便。”
“杰里。”诺曼招呼道。
嗳,诺曼。我在这儿。
“杰里,和你谈话我们感到兴奋。”
谢谢。我也很兴奋。
“我们希望和你作一段长时间的谈话,杰里。”
很好。
“我们很钦佩你的天赋与才能。”
谢谢。
“我们知道你具有巨大的能力,了解所有的事情。”
确实如此,诺曼。是的。
“杰里,既然你善解人意,你当然明白,我们这些实体必须在没有你在场的情况下,进行内部讨论。与你会面这件事,使我们面临复杂的局面,因此我们必须内部商议一下。”
巴恩斯在摇头。
我也有许多事情要谈。我非常乐意和你们这些实体谈话,诺曼。
“是的,我们明白,杰里。但是你那么聪明,肯定知道,我们需要自个儿商议。”
别害怕。
“我们不害怕,杰里。我们不太自在。”
别不自在。
“我们没办法,杰里……我们就是这样。”
我非常乐意和你们这些实体谈话,诺曼。我很高兴。你们也高兴吗?
“是的,很高兴,杰里。不过,你瞧,我们需要——”
好,我很高兴。
“我们需要自个儿商议。请暂时别听我们说话。”
我冒犯你们了吗?
“不,你很友好,也很讨人喜欢。只是我们需要在你不在场的情况下自个儿商议一会儿。”
我明白你们需要这样做。我希望你们和我相处感到自在。我将答应你们的要求。
“谢谢你,杰里。”
“应该的,”巴恩斯说道,“你以为它真的会做到吗?”
我们将中断片刻,从我们的发起人那儿听取消息,然后立即回来。
屏幕上变成一片空白。
耽美书斋推荐浏览: 迈克尔·克莱顿