喀迈拉的世界(18)

2025-10-09 评论

  那个瘦小的杰米,一个长着齿包牙的傻瓜,他本该离比利远点的。让人心烦的马克当时把足球抛给他,他转去接时从布基身上绊倒了,布基也同他一起倒下。比利对此很恼火和难堪,杰米那样伸开四肢躺在面前,萨拉和其他学生则咯咯地笑着。杰米这时仍躺在地上,于是比利用脚踢了他几下,不是真正踢,只是警告一下。等杰米爬起来后比利又打了他一拳,但打得一点也不疼。
  接下来的事情比利是知道的,“猴孩”跳到他背上,扯他的头发,像只该死的猿猴对着他耳朵吼叫;比利转回身来拉它,“猴孩”咬了一下,让人痛得流尿,眼冒金星。
  比利从侧面撞到他们身上,他移动得很快,把他俩撞得像保龄球一样滚动着,正好滚到球场边的运动员休息处。杰米的下巴跌到泥土上,扬起一团褐色的尘土,而猴孩则猛地撞到棒球本垒板后面的挡网上。这时比利的伙伴们在一边喊道:“血!我们要见血!!”
  杰米在泥地里呻吟着,于是比利向猴孩扑去。他抓住这个小黑鬼的耳朵后面,教训它一下。猴孩伸出腿来,像布娃娃一般扑通倒在地上,比利狠狠踢它一脚,正好踢到下巴上,又把这个傻瓜从泥地里提起来。可比利并不想让猴子的血沾到自己的鞋上,于是他退回来,又挥舞着滑板板面,想用它打猴子的脸,这样也许会打破它的鼻子和下巴,让它比现在更难看。
  但猴孩跳到一边,滑板重重打到围栏上;猴孩咬住比利的手腕,比利发出尖叫,丢下滑板,但猴孩咬住不放。比利感到手麻木了,血涌出来,流下猴孩的下巴,它像狗一样地吼叫,两眼突出,直瞪着比利。好像它的毛发都直立起来了,此时比利在极度的恐慌中想到:该死,这只黑家伙要把我吃了。
  这时他那些玩命溜旱冰的伙伴们冲上来,全都用滑板朝猴子挥舞,4块滑板打到它头的底部;比利喊叫着,猴子嗥叫着,直到这猴孩放开口向马克扑去,一拳打到他胸口上,使这个让人心烦的家伙倒下去。他们在泥地上翻滚时,其他人都从后面追赶,而比利看着自己流血的手。
  一会儿,比利觉得没那么疼了,他抬起头来,看见猴子已爬上挡网,在他们上面约5米的高处,正往下盯住他们。比利此时感到不舒服,莫明其妙的不舒服,他直朝杰米走过去,开始踢他,极力要踢到他的小睾丸上。
  突然伙伴们尖叫起来:“呀,屎!”他们立刻跑开,这时又热又软的东西打到比利的脖子后面,他闻到异样的气味,简直无法相信。他后退着,然后天哪。他无法相信是真的。
  “屎!它在丢屎!”高处的猴子脱下了裤子,向他们投掷粪便,次次都击中。真是要命,孩子们身上全都是屎,这时一块粪便正好打到比利脸上。他的嘴半张开着。“啊呀呀!”他一次次吐出来,擦着脸,然后又吐,极力要把那种味道从嘴里吐掉。猴屎!妈的!该死!比利举起拳头。“你这只该死的动物!”又一块屎打到他的头上。啪嗒!
  他抓起滑板跑开,加入到伙伴们中间。他们还在吐着。真恶心。“那家伙是只动物,”比利说,“对动物只有一件事要做。我爸爸有一支枪。我知道在哪里。”
  林恩被叫到了学校。
  “是戴夫,”校长说。她是个40岁的女人。“你在家教育的孩子被你儿子杰米带到学校来了。它在操场上咬了另一个孩子。它几乎要吸别人的血。我们见到这种事发生在进行家庭教育的孩子身上,亨利夫人。他们严重缺乏社交能力和内心的控制。对于同龄人来说,没有什么可以替代每天的学校环境。你需要和它谈谈,它被禁闭着,就在隔壁屋里。”校长说。
  “我很遗憾发生这事”林恩走进一间小屋,戴夫褐色的身子蜷缩在一把木椅座位里,显得很小。
  “戴夫,怎么回事?”
  “他伤害杰米。”戴夫说。
  “谁?”
  “我不知道他的名字。他摘(在)6年级。”
  林恩心想,6年级?那么他会是一个大得多的孩子。“发生了什么,戴夫?”
  “他把杰米推——在地上,伤害杰米。我扑――到他背上。”
  “你想保护杰米?”戴夫点点头。“可你不应该咬的,戴夫。”
  “他先咬我。”
  “是吗?他咬你哪儿了?”
  “这里。”戴夫举起一根粗短、强健的手指。那白白的皮肤很厚。也许有咬过的印痕,但她不能确定。
  “她不和我母亲一边。”林恩明白,这是戴夫表达校长不喜欢它的方式。小黑猩猩生活在一个母系社会里,在那里对雌性的忠诚相当重要,也经常能看到这样的踪迹。

耽美书斋推荐浏览: 迈克尔·克莱顿