巴尔内特私家侦探事务所(16)

2025-10-09 评论

    福尔梅里放声大笑。
    “但是,这完全是幼稚的想法,我亲爱的巴尔内特!这是无用的小题大作!人怎么能够这样走入歧途?我的一个原则,知道吧,巴尔内特,那就是不要在鸡蛋里挑骨头。满足于呈现在我们面前的事实,不要不惜一切代价地让事实去适合先入之见。”
    大家接近了勒博克先生的房子,必须先经过这房子才能到达戈迪的家。福尔梅里挽着巴尔内特的胳膊,继续亲切地给他上警察心理课。
    “您最大的错误,巴尔内特,就是不愿意承认,那不可触犯而又那么简单的原则,即人不可能同时身处两个地方。问题的关键就在这里。勒博克先生在窗子那里抽烟斗时,不可能同时在‘茅屋’搞谋杀。瞧,勒博克先生在我们后面,不是吗?房子的栅栏门在十步开外,在我们前面?那么,不可能想象会出现一个奇迹:勒博克先生同时在我们的后面,又在他的窗子那里。”
    福尔梅里预审法官,突然原地跳了起来,惊恐地大喊一声。
    “出了什么事?”贝舒问他道。
    他向那房子伸出手指。
    “那边……那边……”
    透过栅栏门的铁条,大家看见在草坪的另一边,二十米远处,勒博克先生在他那打开的窗子那里抽着烟斗……然而这时勒博克先生的确在这一大群人旁边,站在人行道上!
    多么可怕的景象!难道是幻觉!可怕的幽灵!难以置信的相似!谁在那边扮演勒博克先生呢?而福尔梅里正抓着真正的勒博克先生的胳膊呢!
    贝舒推开栅栏门,跑了过去。福尔梅里也向勒博克先生的鬼影冲过去,呼唤着,威吓着。但是那鬼影无动于衷,呆立不动。它怎么会受震动?又怎么会活动呢?大家跑到近处一看,原来那只是一幅画像,刚好跟窗框同样大小的油画,显然同“茅屋”里沃舍雷尔老汉的肖像画是出自同一个人的手笔,两幅画的背景与画法完全一样,画面上画的是勒博克正在抽烟斗。
    福尔梅里转过身来。在他旁边,那个笑容满面、心平气和、有酒糟鼻的勒博克先生,不能顶住这突如其来的攻击,倒下了,就像被重锤打击了一般。他痛哭流涕,傻呵呵地认了罪。
    “我失去了理智……我杀了他,我并不愿意那样做。我想跟他对半分……他拒绝了我……于是我失去理智……我杀了他,我并不愿意那样做……”
    他不往下说了。在寂静中,响起了吉姆-巴尔内特的声音,尖酸刻薄,充满恶意与嘲笑:
    “嗯!您有什么说吗?预审法官先生。受您袒护的勒博克是个坏蛋!他制造的不在现场的假象是多么高明!每天从他家门前经过的不专心的人,怎么会相信从远处看到的不是真正的勒博克呢!而我呢,我一开始就怀疑,从第一天起,看见沃舍雷尔老汉的肖像画、我就猜到这个把戏。为什么同一个画家不给朋友勒博克也意外地画一幅肖像画呢?我寻找那幅画,不用多久就找到了,因为勒博克肯定我们不会愚蠢到发现不了他的把戏,就把油画卷了起来,放在库房的一个角落,一堆弃置的用具下面。刚才他被您召见,我只要把油画钉在这里就行了。这就是为什么一个人可以在‘茅屋’杀人,又同时在自己家里吸烟斗了!”
    吉姆-巴尔内特冷酷无情。他尖锐的声音使那倒楣的福尔梅里痛苦不堪。
    “这正人君子,难道就应该犯罪杀人!嗯,他在名片问题上闪避得多漂亮!说什么那四个小洞是记录他玩纸牌赢了四分!那本书是他在另一个下午(我尾随着他)放进戈迪家壁炉砖缝里的!他还给您寄了一封匿名信!我设想,正是这左右了您的判断,预审法官先生!该死的勒博克,你那高尚的小老头的嘴脸,确实使我笑了个痛快。恶棍,去你的!”
    福尔梅里,脸色惨白,极力克制自己。他观察着勒博克。最后,他喃喃地说道:
    “我并不感到惊奇……看错了……阿谀奉承的家伙。坏透了的强盗!”
    他突然怒气冲冲。
    “是的,一个强盗!我要把你领到小路上去①!……首先,那封信,第十四号情书,在哪里?”
    ①这句带威胁性的话,意思是“要折磨你”,“让你吃苦头。”——译注

耽美书斋推荐浏览: 莫里斯·勒布朗