两种微笑的女人(22)

2025-10-09 评论

    他走了,腋下夹着公文包。代尔勒蒙想与他交换几句话,就陪他一直走到平台上。安托尼娜显然很激动,她也想走出去。但拉乌尔把门关上了,把姑娘推回去。她慌乱地朝另一扇直接通向前厅的门跑去,拉乌尔追上了她,搂住了她的腰。
    “怎么,”他笑着说,“您今天的样子很胆小。我们不认识了吗?刚才戈尔热雷被打垮了,那天夜里大个子保尔被打倒了,所有这些对您来说都不算什么吗?”
    他想去亲她的颈背,但只吻到了她的上衣。
    “放开我!”安托尼娜结结巴巴地说,“放开我!……这太可惜了……”
    她狂怒地挣扎着。拉乌尔也恼怒了,紧搂住她的脖子,使她的头向后仰,他竭力想吻到她那在拼命回避的嘴唇。
    她叫了起来:“啊!多么可耻!我要去叫……多么可耻!”
    他突然往后退了。侯爵的脚步声在前厅的石板上回响。拉乌尔冷笑了一声:“您运气不错。但我没料到会得到如此无情的拒绝!天晓得!那天夜里,在侯爵的书房里,您可是顺从的。您知道,我的美人,我们还会重逢的。”
    她不再去开门了,往后退了几步。当代尔勒蒙进来时,他看见她站在对面,神情又犹豫又激动。
    “你怎么啦?”
    “没什么……没什么……”她说,有些透不过气来,“我想和你谈谈。”
    “谈什么?”
    “没什么……一件小事……我弄错了。我向您保证,义父……”
    侯爵向拉乌尔转过身去,他正面带微笑听着他们谈话,并对侯爵无声的询问回答道:“我猜想小姐是想对您谈一个小小的误会,而我正想自己来澄清这一误会。”
    “我不明白怎么回事,先生。”侯爵声明道。
    “这就是我要说的:我的真实姓名是唐-路易斯-佩雷那。但是由于个人原因,我以拉乌尔这个化名住在巴黎。我在您那儿,先生,租了伏尔泰堤岸边的中二楼房间。那刑。姐接了我的门铃,而不是您的门铃,我向她解释了她的错误,用我的化名向她作了自我介绍。是不是这样?今天她大概感到有些意外了……”
    代尔勒蒙似乎也大吃一惊。这个奇怪的家伙想要干什么?他既租我的房子,又赶到这儿买我的城堡。至少他的行动是很古怪的,身分显然也是不大清楚的。
    “先生,您是谁?您曾请求与我进行一次谈话,谈什么呢?”
    “谈什么?”拉乌尔说,他装着不去看那姑娘,“关于一笔买卖……”
    “我不做买卖!一代尔勒蒙用粗暴的嗓音回答他。
    “我也不做买卖,”拉乌尔肯定地说,“但我专门过问其他人的买卖。”
    事情变得严重了。这中间似乎有阴谋或讹诈。代尔勒蒙按了按放手枪的口袋,然后用目光询问了他的义女。她正以一种忧虑的专注神态听着他们的谈话。
    “说得简短一些,”他说,“您想干什么?”
    “帮您收回您从前被剥夺的遗产。”
    “一笔遗产?”
    “是您外祖父的遗产,为这笔遗失的遗产,您曾委托一个侦探社做了多次没有成效的寻找工作。”
    “啊!很好,”侯爵颇有兴趣地说,“您就像一名打听消息的探子!”
    “不,不是探子,是一个喜欢为某一类人服务的热心者。我有做调查工作的怪癖。这是一种嗜好,一种想了解并解决疑难问题的本能需要。事实上,我不能对您说,在生活中我曾取得了如何惊人的成绩、我所解决的许多古老问题、我所发现的历史珍宝……”
    “好极了!”侯爵心情极好地叫道,“当然,这是一项委托任务吗?”
    “不是。”
    “您工作不取报酬吗?”
    “仅是为了我的爱好。”
    拉乌尔脸带微笑地说了上面这句话。事实上,他对显示自我价值以及在对手面前,特别是在年轻姑娘面前扮演一个美好形象的需要使他宁愿付钱而不愿捞钱。
    不知所措、受他支配的侯爵以再也不带讥讽的口气对他说:“您有情况要告诉我?”

耽美书斋推荐浏览: 莫里斯·勒布朗