三十口棺材岛(94)

2025-10-09 评论

    在萨莱克岛上,十四加三年,
    将有沉船,死人和杀害,
    利箭、毒药、呻吟、恐惧和死牢,四个女人将上十字架,
    为填满三十口棺材,三十人遭惨杀。
    亚伯在母亲面前杀死该隐①,
    他们的父亲是阿拉马尼②的后裔,
    执行命运指示的残酷王子,
    在六月的一个夜晚,用千倍的折磨和痛苦,
    慢慢地杀死自己的妻子。
    在宝石藏匿的地方,
    将放出烟火和巨响,
    而他终将找到那块从北方蛮族中盗走的石头,
    天主宝石赐生或赐死。”
    ①该隐和亚伯分别是亚当和夏娃的长子和次子,该隐出于嫉妒而杀死弟弟亚伯。此处系作者影射弗朗索瓦将杀死雷诺尔德,所以故意说成是亚伯杀死了该隐——译注
    ②阿拉马尼即今日的德国——译注
    堂路易-佩雷纳用夸张的语气朗读,有意突出诗文的愚蠢和韵脚的低劣。他最后用低沉的声音结束了朗诵,随着他沉闷的声音,出现一片不安的寂静。整个故事充满着恐怖气氛。
    他接着说下去:
    “你们已经弄清了整个事件的来龙去脉,对吗?斯特凡,您就是一个受害者,您已经或正在了解到其他受害者了,是吗?您也是,帕特里斯,是吗?十五世纪的时候,一个精神错乱的小修士,满脑子的幻觉,他把自己的噩梦变成一个预言,我们权且叫它荒诞之言吧,它毫无根据,其内容纯粹是为了押韵和声调的需要而安排的,在诗人心目中,肯定并不认为比平时胡扯的话更有价值。无论是天主宝石的历史、民俗和传说,都不能给他提供任何预言的依据。这个预言,不过是这个可爱的人,为了给他精心绘制的画面的空白处随便配点文字而编出来的,他并没有恶意。他对自己的作品很满意,便动手用工具把其中的某些半句诗刻在了仙女石桌坟上。
    “然而,四个世纪之后,这篇预言竟落到了一个自负和疯狂的犯罪狂手中。这个恶棍是怎样对待它的呢?认为那是一时的兴致或孩子气?觉得那是毫无意义的心血来潮?都不是。他认为那是一份具有很高价值的文件,就像他的那些最无耻的同胞所编的文件一样,不过他的这份文件是原文。这是《旧约》和《新约》,是《圣经》,它是萨莱克法律的说明和注脚!它是夭主宝石的福音书。这本福音书指定他,沃尔斯基,他,这个超级恶棍为执行神意的弥赛亚①。
    ①意即“救世主”——译注
    “对于沃尔斯基来说,他一点也没有搞错。他当然高兴,因为他可窃取财宝和权力。然而这还是次要的。尤其重要的是,他带着那自命不凡的种族的神秘冲动和总是自诩为担负着使命的使者,这使命便是烧、杀、抢劫。沃尔斯基从托马斯修士的预言书信中,看到了自己的使命。托马斯修士明确了他应当做的,并明明白白地称沃尔斯基为命运之人。他不是国王的儿子吗?那就是‘阿拉马尼王子’。他不正是从被盗走宝石的北方蛮族的国度来的吗?他不正好也有一个预言要死在十字架上的妻子吗?他不是正好有两个儿子,一个像阿贝尔一样温柔可爱,一个像卡安一样,残酷、凶险,难以驾驭吗?
    “这些证据对他已足够了。从此,他口袋里便装着他的动员令和路条。神明已经向他指明了方向,他应当上路了。他上路了。在他前进的路上,有活着的人,这岂不妙哉!那是他计划的一部分。只有所有这些活着的人都被消灭,而且按照托马斯修士指明的方式去消灭之后,他的使命才能完成,天主宝石才会到手,而命运的使者沃尔斯基就将戴上王冠。所以,就挽起袖子,举起锋利的屠刀,干吧!沃尔斯基把托马斯的梦魇变成了现实!”

    堂路易又转向沃尔斯基说:
    “我们是一致的吧,伙计?我所说的这些是完全符合事实的吧?”
    沃尔斯基闭上眼睛,头低垂着,他额头上青筋暴起。为了阻止斯特凡说情,堂路易大声说道:
    “你该说话了吧,伙计!嗯,真的痛得难受了吧?脑子开窍了吗?想想……吹一支口哨曲子《妈妈,小船……》我的演讲立即就完……你不愿意吗?你还没有考虑成熟?那就活该。您,斯特凡,用不着为弗朗索瓦担心,一切有我。可千万不要可怜这个恶魔,我求您。啊!不要,千万不要!我们不要忘了,他准备和策划好了这一切,他是冷酷的、肆无忌惮的。千万不要忘记……我可要动火了。千万不要……”

耽美书斋推荐浏览: 莫里斯·勒布朗