致命的治疗(83)

2025-10-09 评论

    安吉拉坐在壁炉前,背朝着火焰,两眼望着戴维和尼琪。父女二人都瘫卧在沙发上。面对着自己的亲人,一种强大的保护冲动掠过安吉拉的全身。她不喜欢刚才得知的消息:她的厨房里溅满了一场野蛮谋杀的血迹。从很多意义上讲,她把这间屋子看成是他们家的中心,她认为自己已经清扫得十分干净。现在她知道它曾经受到过暴力的玷污。安吉拉心里认为这是对她家庭的一个直接威胁。
    突然间,安吉拉打破了郁闷的沉寂。“我们也许应该搬家。”她说。
    “等一等,”戴维说,“我知道你心里不安,我们都很不安,但我们不能让自己变得歇斯底里。”
    “我绝不是歇斯底里。”安吉拉反驳说。
    “因为一件与我们无关的几乎一年以前发生的不幸事件就提出搬家,这很难说是理智的举动。”戴维说。
    “可这事件发生在这座房子里。”安吉拉说。
    “这座房子已经完全抵押了,我们已经抵押了两次了。我们不能因为感情上的不安就一走了之。”
    “那我要把锁换了,”安吉拉说,“杀人凶手进过这幢房子。”
    “我们甚至一直连门都没有锁过。”戴维说。
    “从现在开始,我们要锁门。我要求把锁换掉。”
    “好吧,”戴维说,“我们换锁。”
    特雷纳怀着很糟的心情将汽车朝铁马酒店驶去。天气似乎同他的心情一样,因为雨季的到来,简直就像热带的连阴雨一样。他的雨伞也采取了不合作态度。他半天没有打开,最后骂了两声,干脆把它扔在车后,自己冒雨朝饭店门口跑去。
    他到达时,比顿、考德威尔和舍伍德已经坐在了一个隔间之中。在他之后,坎特也来了。两个人坐下之后,卡尔顿-哈里斯这位酒吧招待走过来请他们点饮料。
    “谢谢你们在这样凄冷的天气出来,”特雷纳说,“我认为最近发生的事情需要开一次紧急会议。”
    “这不是正式的执行委员会议,”坎特抱怨说,“我们不要太正规了。”
    特雷纳皱起了眉头。即使在紧急时刻,坎特仍然坚持要惹他生气。
    “如果我可以开始的话。”特雷纳说道,同时用目光制止了坎特继续发牢骚。
    “看在基督的分上,哈罗德。”坎特说,“请你继续讲吧。”
    “现在大家都知道,霍奇斯的尸体在一个很不愉快的情况下出现了。”
    “消息吸引了传播媒介的注意,”比顿说,“《波士顿环球报》在头版上登了出来。”
    “我很担心这种宣传会给我们医院带来潜在的不利影响,”特雷纳说,“霍奇斯死亡的可怕一面可能会吸引更多的传播媒体。我们最担心的是成群的外地记者到处乱窜。主要由于海伦-比顿的努力,我们才得以把有关戴滑雪面具的强xx犯的话排除在报道内容之外。但是大城市的记者如果来到我们镇内,一定会打听到这件丑闻的。在这个问题上又加上霍奇斯的惨死,我们就会被报纸说得一塌糊涂。”
    “我听说伯林顿认为,霍奇斯的死亡肯定会被定性为谋杀。”坎特说道。
    “当然会被定性为谋杀,”特雷纳不高兴地说,“不然还会定性为什么呢?那人的尸体被埋在灰渣块筑成的坟墙里面。摆在我们面前的问题不是他的死是不是谋杀的问题,而是我们应当如何减轻这件事对我们医院声誉的影响。我特别担心这些事情会影响我们同佛综站之间的关系。”
    “我不懂霍奇斯的死与医院有什么关系,”舍伍德说,“又不是我们杀死了他。”
    “霍奇斯管理医院有20多年,”特雷纳说,“他的名字同巴特莱特有着密切的联系,很多人知道他不同意我们管理医院的方式。”
    “我认为医院说得越少越好。”舍伍德说。
    “我不同意这种看法,”比顿说,“我认为医院应发表一项声明,对死者表示哀悼,着重提出他对医院的贡献,还应包括对他的亲属的慰问。”
    “我同意,”坎特说,“忽视他的死会显得不正常。”

耽美书斋推荐浏览: 罗宾·科克