你往何处去(24)

2025-10-09 评论

    ①指耶觯。
    63
    齐娜都管不丫她。㈥此她想,是不是违抗圣旨,不去赴宴倒更好一些?她心中虽然感到惶恐不安,但她觉得她能勇敢和坚决地接受痛苦和死亡的考验。神圣的牧师是这么教导的,他本人就作出了榜样。蓬波尼亚也对她说过,最虔诚的教徒对于这种考验是求之不得的。当莉吉亚还在普劳茨允斯家里的时候,她的心中就产生过这样一种愿望,她曾幻想自己是一个满身像雪一样洁白的殉难者,手上脚上伤痕累累,但她具有天仙般的美貌,她被那些和她一样洁白的天使送到天上去了。她很爱做这样的幻想,这种幻想有不少天真烂漫的成分,但也是蓬波尼亚曾经责备过她的自命不凡的表现。现在,违抗圣旨有可能招来残酷的刑罚,幻想中的受苫受难就要变成现实了,因此她的心中除了美丽的幻想和无尽的欢乐之外,又增添了某种绲杂着恐惧的好奇心:他们会怎么惩罚她,打箅对她用什么刑罚?
    她的那颗童稚的心在这两者之间左右摇摆,无法定位。阿克台知道她的这种心情之后,甚至感到十分惊讶,以为她在发烧说胡话了。如果违抗圣旨,那她马上就会激起皇帝的恼怒,只有不懂世事,什么都不考虑的孩子才会这么去做。莉吉亚的言谈已经表明,她在这里并不是什么人质,而是一个被自己民族抛弃了的孤女。她得不到国际法的保护,即使能够得到法律的保护,皇帝在他发怒的时候,也不会顾及它,时且他也有足够的权威把这种法律踩在脚下。皇帝既然乐意把她召进宫来,以后就会给她适当的安置。她当然也得昕从皇帝的意旨,除此之外,她在这个世界上是没有别的路可走的。
    “是的。”阿克台继续说,“我读过塔斯的保罗的书信,我知道天上有上帝和他的死而复活的儿于,可是人问只有皇帝。莉吉亚,你要记住这一点!我知道,你信仰的宗教不允许你像我过去64
    那样。你们和埃比克泰特①对我说过的那些禁砍主义者一样,当要你们在耻辱和死亡两者之间进行选择的时候,你们只能选择死可是你能料定等待你的只有死亡而没有耻辱吗?你以前听说过塞扬的女儿的事情吗?她那时还是个小姑娘,根据法律,对处女是不能判死刑的,可是蒂贝留斯竟下令先把她奸污,然后再处死她。莉吉亚,莉吉亚啊!你可不要惹恼了皇帝!要是事情真的闹大了,要你在耻辱和死亡两者之间作出抉择的话,你当然可以坚持你的信仰,但是你也不要轻易地毁了自己,不要为了一点小事去冲掩这位人间残酷的上帝。”
    阿克台对莉吉亚十分同情,因此她说话时的心情很激动。她因为天生有点近视,便把自己的面孔亲呢地貼到了莉吉亚的面孔上,,像要察看她的话在她那里引起了什么样的反应。
    莉吉亚双手马上抱住了阿克台的脖子,表示了她对她的真诚的信赖,说:
    “你真好,阿克台!”
    阿克台为莉吉亚的赞美和信任所感动,把莉吉亚也紧紧地搂在自己的怀中。后来,她挣脱了莉吉亚的手臂,回答说:
    “我的幸福已经不复存在,我的欢乐也早已消逝,但我不是坏人。”
    说完她在房间里便疾步地踱了起来,瀕于绝望地对自己说:“不,皇帝本来不是坏人。他过去也想做一个好人,而且他也认为自己是个好人。这一点,我是最清楚的。一切都是后来才变的……是他不再爱我之后……别的人把他变成了今天这个样子,是别的人,其中就有波51亚。”
    ①埃比克泰特(约公元前130—妁公元前50广古罗马斯多噶派哲学家,从事伦理学的研究。
    65
    她的眼里充满了泪水,莉吉亚用一双蓝盈盈的眼晴?主视着她,过一会儿,问道:
    "阿克台,你怜惜他吗?”“我怜惜他〗”这个希腊女人低声答道。她又开始来回地踱着,两个拳头捏得紧紧的,好像很痛苦的样子,脸上也露出了无可奈何的神情。莉吉亚有点畏葸地又问了一句:“你现在还爱他吗,阿克台?”"爱’…”,,
    过广一会儿,她还补充「一句:“除了我之外,谁都不爱他……”
    随后便是一阵沉默。阿克台这时候要竭力恢复她被回忆打破了的平静,直到她的脸上又现出了平常那种默默忧伤的表情,她才幵口说道:

耽美书斋推荐浏览: 亨利克·显克维奇