尼克·亚当斯故事集(79)

2025-10-09 评论

    “说起来,他是个大夫呢。我老子是个画家。那可不一样。”
    “他错失不少良机,”尼克忧伤地说。
    “这倒难说,“比尔说。“万事有失必有所得。”
    “他说自己错失不少良机,”尼克直说道。
    “说起来,爹也有一段日子很倒霉,”比尔说。
    “全都彼此彼此,”尼克说。
    他们坐着,一边望着炉火里边,一边想着这深刻的真理。
    “我到后门廊去拿块柴火,”尼克说。他望着炉火里边时注意到火快熄灭了。同时他也希望表示一下自己酒量大,头脑还管用。尽管他父亲一生滴酒不沾,但是比尔自己还没醉就休想灌醉他。
    “拿块大的山毛榉木头来,”比尔说。他也存心摆出一副头脑还管用的样子。
    尼克拿了柴火,穿过厨房进屋来,走过时把一个锅子从厨房桌上碰翻了。他放下柴火,捡起锅子。锅里有浸在水中的杏干。他仔细把杏干一一从地板上捡起来,有几颗已经滚到炉灶下面了,他把杏干放回锅里。他从桌边桶里取些水来泡在杏干上。他感到自己十分得意。他的头脑完全管用呢。
    他搬了柴火进来,比尔起身离座,帮他把柴火放进炉火里。
    “那块柴真不赖,”尼克说。
    “我一直留着等天气坏才用,”比尔说。“这样一大块柴好烧整整一夜呢。”
    “到了早晨烧剩木炭又好生火了,”尼克说。
    “对啊,”比尔附和道。他们的谈话水平可高呢。
    “咱们再喝一杯,”尼克说。
    “我想柜子里还有一瓶已经启封的,”比尔说。
    他在墙角柜前跪下,取出一瓶廉价烈酒。
    “这是苏格兰威士忌,”他说。
    “我会多兑些水,”尼克说,他又出去,走到厨房里。他用勺子从桶里舀出阴凉的泉水,灌满水壶,回起居室时,走过饭厅里一面镜子,照了照。他的脸看上去真怪,他对着镜中的脸笑笑,镜中的脸也咧嘴回他一笑。他对着那脸眨眨眼睛就往前走了。这不是他的脸,不过这没多大关系。
    比尔斟了酒。
    “这一大杯真够呛的,”尼克说。
    “咱们才不当一回事呢,威米奇,”比尔说。
    “咱们为什么干杯?”尼克举杯问。
    “咱们为钓鱼干杯吧,”比尔说。
    “好极了,”尼克说,“诸位先生,我提议为钓鱼干杯。”
    “就为钓鱼,”比尔说。“到处钓鱼。”
    “钓鱼,”尼克说,“咱们就为钓鱼干杯。”
    “这比棒球强,”比尔说。
    “这扯不上一块,”尼克说。“咱们怎么扯上棒球来了?”
    “错了,”比尔说,“棒球是大老粗玩的。”
    他们把杯里的酒一饮而尽。
    “现在咱们为切斯特顿干杯。”
    “还有沃尔波尔呢,”尼克插嘴说。
    尼克斟酒。比尔倒水。他们相对一看。大家感觉良好。
    “诸位先生,”比尔说,“我提议为切斯特顿和沃尔波尔干杯。”
    “说得对,诸位先生,”尼克说。
    他们干了杯。比尔把杯子斟满。他们在炉火前两张大椅子里坐下。
    “你非常聪明,威米奇,”比尔说。
    “你什么意思?”尼克问。
    “同玛吉那档子事吹了,”比尔说。⑩
    “我想是吧,”尼克说。
    “只有这么办了。要是你没吹,这会儿你就要回家去干活,想法攒足钱结婚。”
    尼克一言不发。
    “男人一旦结婚就彻底完蛋,”比尔继续说。“他什么都没有了。一无所有。钱也没有。他玩儿完了。你见过结了婚的男人。”
    尼克一言不发。
    “你一看他们就知道,”比尔说。“他们都有这种结过婚的傻样儿。他们玩儿完了。”

耽美书斋推荐浏览: 海明威