“太精彩了。简直太精彩了,”凯特在码头上喊道。
尼克攀着梯子上来了。
“那两个家伙哪儿去了?”
“都老远的游到湾里去了,”奥德加说。
尼克就挨着凯特和奥德加在码头上躺下。他听得见老“吉”和比尔在远处的黑暗里划水。
“你真是个顶呱呱的跳水运动员,韦姆奇,”凯特说着拿脚触了触他的背。被她这么一触,尼克觉得浑身一抽。
“哪儿的话呢,”他说。
“你跳得真叫绝了,韦姆奇,”奥德加说。
“哪儿呀,”尼克说。他在想他的心思,他在想是不是可能带上个人一起伏在水下。踩着这湖底的沙子他能够屏上三分钟的气,两个人还可以一起浮上去换口气再回下来,只要懂得窍门要下去是很容易的。一次为了要露一手,他曾经在水下喝过一频牛奶,还现剥现吃吃下过一只香蕉,不过想要克服浮力留在水下总还得借重点儿外力,比如湖底要是有个圆环,能让他用胳膊勾住,那就没问题了。哎哟,怎么行呢!那样的姑娘先就没处找,一个姑娘家怎么干得了这个呢,她会不灌一肚子的水才怪呢,是凯特的话准得给淹死,凯特根本没有一点水下功夫,他真希望世上能有那样的姑娘,那样的姑娘他也许能找到,不过更可能永远也找不到,像他这样的水下功夫除了他还有谁有?哼,会游泳有什么,会游泳算什么本事,这样的好水性除了他还有谁有?在伊万斯顿④倒有个家伙,偏偏可以屏到六分钟,可是这人神经有毛病。尼克真恨不得能做条鱼,不不,那有什么好。他自己笑了出来。”什么事这样好笑,韦姆奇?”奥德加沙哑着嗓子说,要表示跟凯特亲近他总是那样的声音。
“我真恨不得能做条鱼,”尼克说。
“亏你想得出来,”奥德加说。
“可不是,”尼克说。
“别说蠢话了,韦姆奇,”凯特说。
“你不想做条鱼吗,布特斯坦?”他头枕着木板、脸背着他们说。
“不想,”凯特说。“今儿晚上不想。”
尼克把背紧紧顶住了她的脚。
“奥德加,要是让你变个动物的话你愿意变做什么?”尼克说。
“变做约·普·摩根,⑤”奥德加说。
“真有你的,奥德加,”凯特说。尼克感觉到奥德加是一脸得意。
“我倒想变做韦姆奇,”凯特说。
“你即使变不了,做韦姆奇太太总还是可以的,”奥德加说。
“韦姆奇不会有太太,”尼克说。他鼓了鼓背部的肌肉。凯特伸出了两条腿,都抵在他背上,就像搁在火堆前的木头上烤火似的。
“别把话说得太绝了,”奥德加说。
“我是铁了心的,”尼克说。“我要娶一条美人鱼。”
“那不就成了韦姆奇太太了吗,”凯特说。
“不,成不了,”尼克说。“我不会让她做我太太的。”
“你怎么能不让她做呢?”
“我就是不让她做。我量她也不敢。”
“美人鱼是不嫁人的,”凯特说。
“那我再称心也没有了,”尼克说。
“小心触犯了曼恩法,⑥”奥德加说。
“反正我们不踏进四英里的领海范围就是,”尼克说。“吃的东西可以让私酒贩子给弄来。你只要搞一套潜水服就可以来看我们,奥德加。布特斯坦要是想来,你就带她一块儿来。我们星期日下午总在家的。”
“我们明天干什么?”奥德加说,又沙哑着嗓子,是那种表示跟凯特亲近的声音了。
“得了得了,不谈明天的事,”尼克说。“还是谈谈我的美人鱼吧。”
“你的美人鱼已经谈够了。”
“那好,”尼克说。“你跟奥德加就谈你们的吧。我可要想想她哩。”
“你好没正经,韦姆奇。没正没经的,惹人讨厌。”
“你瞎说,我才老实呢。”他于是就闭上了眼睛,说:“别打搅我啊。我在想她呢。”
耽美书斋推荐浏览: 海明威