童年(44)

2025-10-09 评论

    老人开口道:
    “伊凡,伊凡,你别急!”
    “为全人类祈祷可是大事情!”
    “等不及你就杀了我,”
    “完不成任务主人会怪你!”
    伊凡听罢脸通红,
    夸夸海口气如牛:
    “说到做到没折扣,”
    “祷告百年也要等。”
    米朗那祷告到傍晚,
    傍晚转而到黎明,
    从春到夏,夏到秋,
    年处处一年没有头儿。
    小橡树长成大橡树,
    橡树籽儿也长成了橡树林,
    米朗那的祈祷还在进行。
    直到今天他还在祈祷,
    哭泣着诉说人间事,
    请上帝给人们以帮助,
    求圣母施人们以愉快的心情。
    勇士伊凡立身旁,
    宝刀成泥碾成尘。
    盔甲衣衫都成了灰,
    赤身裸体立在原野中。
    夏天烈日晒,
    冬天以风吹,
    蚊虫吸血吸不尽,
    有狼虫,咬不动,
    他一动也不动!
    他不能动,也不能说,
    上帝给他的惩很可怕。
    不该听从坏人的话,
    忠于职守要分善恶。
    助纣为虐没有好下场。
    米朗那还在祈祷,
    泪水流成江河海,
    奔向上帝不回头。
    姥姥开始讲这个故事的时候,不知道为什么,“好事情”
    好像有一点心神不安。
    一会儿摘下眼镜,一会儿又戴上,两只手来回乱动,不停地点头,摸脸,擦额头,像是有满头大汗似的。
    如果听众中有谁乱动而打扰了姥姥讲故事,他就会竖起一根指头:
    “嗤……”
    示意人家注意儿。
    姥姥讲完了,他恻地一下站了起来,来回走着,激动地做着手势:
    “太棒了,记下来,应该记下来,好极了……”
    他在哭!泪水顺着两颊往下流。
    他笨手笨脚地在厨房里奔走,磕磕绊绊的,很可笑,也很可怜。
    大家都有点不知所措,姥姥说:
    “可以,您写吧,我还有好多类似的故事呢……”
    “就要这个,地道的俄罗斯味道!”
    他站在了厨房中间,双手在空中挥舞着,大讲特讲了起来,其中有一句地反复地说:
    “不能让别人牵着鼻子走,是的,是的!”
    突然,他的话戛然而止。
    他看了看大家,不好意思地低下了头。
    他们轰地一声笑了,姥姥叹息着。
    彼德萝芙娜问:
    “他生气了?”
    “没有。他说是这样。”
    彼德大伯回答,他又说:
    “这些先生们啊,喜怒无常……”
    “恐怕是单身汉的怪脾气吧!”
    瓦列依说。大家都笑了。
    我觉得“好事情”很让人吃惊,还有点可怜。
    第二天午后他才回来,样子很狼狈,很谦卑地说:
    “非常抱歉,昨天没生我的气吧?”
    “什么气?”姥姥很诧异。
    “唉,我有点控制不住自己,乱插嘴……”
    姥姥好像有点怕他似的,躲着他的目光。
    他又凑近了说:
    “我没有亲人,很孤独,跟谁都想谈谈……”
    “那您为什么不结婚?”
    “唉!”他叹了口气,走了。
    姥姥闻了闻鼻烟,表情严肃地对我说:

耽美书斋推荐浏览: 高尔基