“我想好像是从报上登的一桩谋杀案说起的,白尔格瑞夫少校说他有一次不是常人都能碰到的经历。说是他会面对面地碰见了一个杀人凶手。”
“碰见?”赖菲尔惊叫一声,“他确实用了‘碰见’这个字眼了吗?”
伊淑有点被问糊涂了。
“我想是呀,”她犹疑地说:“要不,他就是说,‘我可以指出一个凶手给你看’。”
“到底是哪个呢?两者是不同的呀。”
“我也不敢确定。我想,他说他要拿一张照片给我看。”
“这还差不多。”
“后来,他又说了好多浴室艳尸那个案子。”
“别说那个案子了,我们大家都知道。”
“他提起下毒的人,也说那个艳尸本来长得很美,一头红发。他说,世界上女人下毒的恐怕比大家知道的要多得多。”
“这我看倒是挺可能的。”玛波小姐说。
“他还说毒药是女人的武器。”
“好像有点离题了嘛。”赖菲尔先生说。
“当然了,他说故事总是会离题的。听的人也就不听了,只应着‘是呀’、‘真的吗?’或是‘怎么会呢?’”“他说要给你看的是张什么照片呢?”
“我不记得了。也许是报上看见的吧。”
“他没有拿那张生活照片给你看吗?”
“生活照片?不是的。”她摇着头说:“不是什么生活照片,这我是知道的。他说是个很漂亮的女人,看起来决不像个凶手。”
“女的?”
“你看罗,”玛波小姐也叫了起来。“愈来愈糊涂了。”
“他说的是个女的?”赖非尔先生问。
“是呀。”
“那张照片是张女人的照片?”
“是呀。”
“怎么会呢?”
“可是真的呀,”伊淑一口咬定说:“他说:‘她就在这岛上。我会指给你看,然后再把整个故事告诉你。’”赖菲尔先生嘴里咒骂了一句。对已死的白尔格瑞夫少校发表看法时,他措词是不加矫饰的。
“依我看,”赖菲尔先生说:“他说的多半没有一句是真的!”
“我也有点怀疑了。”玛波小姐喃喃地说。
“这么说来,”赖菲尔先生说:“这个老糊涂虫见了人就先说打猎的故事。刺野猪了,射老虎、猎大象,还有什么狮口徐生之类的,其中一。两个也许是真事,好几个都是瞎编的,其余的又都是别人的经历!然后,他开始扯谋杀的事,一椿接到另一椿上去。这还不够,他还说得像是自己亲身经历的一样。其实,十个有九个都是自电视或报纸上东拉西凑来的。”
他颇表不满地对伊淑说:“你承认自己是没用心听的,你可能根本听错了他所说的事。”
“我敢打赌他说的是个女人,”伊淑顽抗地说:“因为,当然,我心里想过那个女人会是谁。”
“你认为会是谁呢?”玛波小姐问。
伊淑双颊泛红,显得有些发窘。
“喔,其实我也没有——我是说,我不愿意说——”
玛波小姐也就没有再坚持。她觉得,有赖菲尔先生在场,她是很难问出伊淑-华德丝心中到底有什么疑影的。这只有在两个女人私下说悄悄话的时候才套得出来的。当然,伊淑-华德丝也可能在说谎。玛波小姐自然没有明说,她只把这种可能记在心底,却不会去相信。第一,她认为伊淑-华德丝不该是个说谎的人(虽然这也很难说),再说,她也看不出这有什么扯谎的必要。
“可是你却说,”赖菲尔先生的箭头指向玛波小姐了:“你说他跟你讲了一个凶手的故事,还说有一张那个男人的照片要拿给你看。”
“是呀,我想是的。”
“你想是的?你起先是挺笃定的呀!”
玛波小姐毫无所惧地反唇相顶地说:
“一字不差地重复别人的谈话本来就不是一件容易的事。
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂