“哦,大概是个希腊名字,”奥列弗夫人回答说,“是我自己取的,知道吗.我并不是出于什么文学上的意义.但阿里阿德理的遭遇从来没有降临到我头上.我从来没有被心爱的人抛弃在一个希腊岛屿上。”
波洛想象着奥列弗夫人若是一个被抛弃的希腊少女.那会是什么样子呢.想着想着忍不住笑了.他举起一只手到短髭上掩饰着不让人看见。
“我们不可能跟名字一模一样。”巴特勒夫人说。
“对呀.我想象不出来你会砍下情人的头颅.朱迪思和荷罗孚尼之间就发生了这种事,对吗?”
“她是出于爱国之心,”巴特勒夫人说,“要是我没记错的话,她因此获得了很高的评价.得到了很多奖赏。”
“我不太熟悉朱迪思和荷罗孚尼.是在《次经》中,是吗?要是这么去考察的话,不少人给别人-他们的孩子——取了不少怪怪的名字,是吗?把钉子打进别人脑袋里的究竟是谁呀?是雅亿还是西西拉?我永远也记不清楚哪是那个男人的名字哪个是那女人的名字.我想是雅亿.好像不记得有哪个孩子取名雅亿。”
“她给他端上美味佳肴。”米兰达正要撤掉茶盘,她突然停下来冒出了这么一句话。
“别看着我。”朱迪思-巴特勒对着她的朋友说,“不是我向米兰达介绍《次经》的。是她在学校学的。”
“在如今的学校中显得很不寻常.是吗?”奥列弗夫人说.“他们反而向孩子们传授神学知识啦?”
“埃姆林小姐本意不是这样的。”米兰达说,“她说现在我们去教堂,听到的是用当今的语言讲的道理以及故事,失去了原有的文学精髓,我们至少应该对钦定本的优美的散文体和无韵诗有所了解才行.我特别喜欢雅亿和西西拉的故事,”她补充道,“我永远也不会想到,”她沉思着说道,“去做这样一件事.我是说,趁别人人睡时拿锤子钉钉子到人家脑袋里去。”
“千万别这么干。”她妈妈回答说。
“那你会怎么处置你的敌人呢,米兰达?”波洛问。
“我会对他们友好。”米兰达_边思索一边轻轻地说,“做起来很困难,我却还是宁愿这样.因为我不愿意伤害任何人、任何东西。说不定我会用药让他们安乐死。他们渐渐人睡进入甜美的梦乡永不再醒来。”她收好茶杯和放面包黄油的盘子说,“妈妈,要是您带波洛先生去花园看看的话我来洗吧。花圃的后面还有一些伊丽莎白女王玫瑰。”
她端着茶盘小心翼翼地走出去。
“米兰达这孩子真叫人称奇。”奥列弗夫人说。
“夫人.您有个非常美丽的女儿。”波洛说。
“嗯,我觉得她目前还算好看。可谁知道以后会是什么样呢。有的孩子长大了变得又粗又胖,活像是只喂饱了的猪.不过现在一现在她像个小精灵。”
“不用说她是特别喜欢去附近的石矿花园。”
“有时我真希望她不要那么喜欢去就好啦。老去没人的地方闲逛怪吓人的,哪怕离村子再近也不行。如今一如今大家成天都提心吊胆。冲着这一点,波洛先生,您也得查清乔伊斯为什么会死得这么惨。因为一天不知道实情,我们就一刻也不得安宁-主要是对孩子们不放心。
阿里阿德理,你带波洛先生去花园好吗?我一会儿就来。”
她拿着剩下的两个茶杯、一个盘子进了厨房。波洛跟着奥列弗夫人从落地长窗走出去。秋日里的这个小花园很普通,幸存着几枝秋麟麟草,花床上还开着几朵紫苑,伊丽莎白玫瑰骄傲地顶着粉色的花朵。奥列弗夫人疾步走到一处石凳前坐下.让波洛也坐了下来。
“你说你觉得米兰达像个小树精,”她问.“你觉得朱迪思像什么呢?”
“我认为朱迪思应该叫乌迪拉才好。”波洛答道。
“一个水精?对。对,她看上去就像刚从莱茵河或者哪一片海水中出来似的.她的秀发似乎还水淋淋的,可又丝毫不蓬乱,是吗?”
“她也非常可爱。”波洛回答说。
“你对她怎么看?”
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂