哑证人(57)

2025-10-09 评论

    “她丈夫。您知道,波洛先生。那可怜的姑娘完全受他支配。他告诉她做什么,她就做什么。我敢说,假如他叫她去谋杀人,她也会去!她怕他。我完全肯定,她是怕他。我有一两回看到她简直吓坏了。既然那不对,波洛先生——您总不能说它正确吧。”
    波洛没说什么,而是问道:
    “塔尼奥斯医生是怎么样一个人?”
    “这个,”劳森小姐由犹豫不决地说,“他是个非常套人喜欢的男人。”
    她停了下来,好象有些怀疑。
    “但你不信任他?”波洛问。
    “嗯,是的,我不信任,”劳森小姐继续含含糊糊地说,“我知道,我不相信任何男人!人们听到过多少可怕的事情!他们可怜的妻子都受尽他们的折磨!真是太可怕了!当然,塔尼奥斯医生装着非常爱自己的妻子,对她好极了。他的样子也确实使人喜欢。但我不相信外国人。他们都善于做戏。我肯定,亲爱的阿伦德尔小姐不愿意让她的钱落到他手里!”
    “特里萨-阿伦德尔小姐和查尔斯-阿伦德尔先生也丧失了遗产继承权,这对他们未免有点冷酷无情吧?”波洛说。
    劳森小姐的脸上泛起一朵红云。
    “我想特里萨手里钱不少,足够她花的了,”她厉声地说,“她花了好几百英镑来做衣服。可她内心世界——肮脏!人们只要想想,有很多有教养的女子不得不自己去谋生,而她……”
    波洛从容地说完了她没说完的话:
    “你认为她自己去谋生对她没什么坏处?”
    劳森小姐庄重地看着他。
    “那可能对她大有好处,”她说,“使她也许回觉醒过来。苦难教会了我们很多东西。”
    波洛慢慢地点点头。他目不转睛地注视着她。
    “那么查尔斯呢?”
    “一个便士也不该给查尔斯,”劳森小姐厉声说,“假如阿伦德尔小姐在遗嘱上剥夺了他的财产继承权,那大有原因——那是在他恶毒的威胁阿伦德尔小姐之后,她才这么做的。”
    “威胁?”波洛的眉毛向上扬了一下。
    “是的,威胁。”
    “什么威胁?他什么时候威胁了她?”
    “让我想想,那是——是的,是在复活节,没错儿。实际上在复活节礼拜那天——这使得事情更糟了!”
    “他说什么了?”
    “他向她要钱,她拒绝了他!然后他说,她的做法是不明智的,他说,如果她坚持这种态度,他就——他说的那个短语是什么了——是一个很粗俗的美国短语——哦,是的,他说他要杀死她!”
    “他威胁说要杀死她?”
    “是的。”
    “那阿伦德尔小姐说什么了?”
    “她说:‘查尔斯,我想你会发现我能照顾自己。’”“那时你在屋里吗?”
    “确切地说我没在屋里,”劳森小姐稍停片刻后回答。
    “是啊,是啊,”波洛赶紧说,“后来查尔斯又说什么了?”
    “他说:‘别那么肯定。’”波洛慢慢地说:“阿伦德尔小姐对这个威吓认真吗?”
    “哦,我不知道……她一点也没有向我说过这件事……但是无论如何,她不给他钱。”
    波洛轻声地说:“当然你以前就知道阿伦德尔小姐立了个新遗嘱的事?”
    “不,我不知道新遗嘱的内容。但你知道这个事实——阿伦德尔小姐立了个新遗嘱?”
    “哦——我怀疑过——我的意思是她病倒在床上时,派人请来了律师……”
    “确实如此。那是在她摔倒之后,是不是?”
    “是的,鲍勃——鲍勃是那条狗的名字——它把球留在楼梯顶上——她被球绊倒了,摔了一跤。”
    “真是一起倒霉事故,”波洛说。
    “哦,是的,她很可能会摔坏腿或胳膊。医生这么说的。”
    “她也很可能摔死。”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂