“把你惊醒的那个敲东西的声音,可能是用锤子敲钉子的声音,”波洛沉思地说。
“是的,我想可能是。但是,哦。波洛先生,多可怕呀——真的,多可怕呀。我总觉得特里萨或许有点疯了,她竟干出这样的事。”
“你肯定是特里萨吗?”
“哦,天哪,就是她。”
“比方说,会不会是塔尼奥斯夫人或者一个女仆人呢?”
“哦,不会是别人,就是特里萨。”
劳森小姐一边摇头,一边自言自语地说:“哦,天哪!哦,天哪!”她一连说了好几遍。
波洛用一种我很难理解的目光凝视着她。
他突然说:“请允许我做个实验。让我们到楼上去,尽力把当时的情况重新表演一下。”
“要表演当时的情况吗?哦,说真的——我不知道——我的意思是我不明白……”
波洛说:“我做给你看。”他以权威者的姿态打断了她的怀疑。
劳森小姐有点慌张,她率先上了楼。
“我愿意屋子整洁些——但因为有这么多事要做——由于各种各样的原因……”她语无伦次、吞吞吐吐地说。
房间确实让五花八门的东西搞得乱七八糟。很明显,这是劳森小姐把小柜橱里的东西翻倒出来的结果。劳森小姐象往常一样,语无伦次地说出她自己当时所在的位置,波洛自己进行验证,使楼梯的一部分映在她卧室墙上的镜子里。
“现在,小姐,”他提议,“请你到屋外把你看到的情况表演一下。”
劳森小姐还在嘟哝:“哦,天哪……”,她奔忙着去完成自己扮演的角色。波洛充当观察者。
表演结束了,他走出来,到了楼梯平台上,他问夜里是哪一盏电灯开着。
波洛伸手把灯泡摘了下来,查看了一番。
“我看这是四十瓦的灯泡,不太亮。”
“是不太亮,只是为了使走廊上不至于太黑。”
波洛又回到楼梯顶上。
“请原谅,小姐,由于灯光很暗,这样你就不太可能看得清投射出来的影子。那么,你能肯定就是特里萨-阿伦德尔小姐,而不是另一个穿着晨衣的女人吗?”
劳森小姐生气了。
“确实不是别人,波洛先生!这一点我完全肯定!我完全了解特里萨!哦,没问题,就是她。她穿着黑色晨衣,胸前挂着那有缩写字母的闪光大胸针,缩写字母代表她的名字——我看得很清楚。”
“所以说,你肯定是她了。你看见缩写字母了?”
“是的,我看见TA两个字母(特里萨的全名为TheresaArundell,缩写为TA——
译注。),我知道她有那枚胸针。特里萨常常戴着它。哦,是的,我可以发誓,就是特里萨——如果需要,我可以发誓!”
她最后两句话说得很坚定、果断,这同她平常的样子很不相同。
波洛看着她,他的目光又一次使人感到有些奇怪。一种非常冷漠,好似在进行估价的眼神——同时也是最后下结论的样子。
“你可以发誓,是吗?”他说。
“假如——假如——需要的话。但是我想这——这有必要吗?”
波洛又看了她一眼,对她又做了一次估量,说:
“这要看掘墓开棺的结果了,”他说。
“您要掘——掘墓开棺吗?”
波洛伸出手拉住她。劳森小姐太激动了,几乎差一点栽下楼梯去。
“可能这是个要掘墓开棺的问题,”他说。
“哦,但是肯定——那会使人非常不愉快!我的意思是,家里的人肯定要强烈反对这种想法——肯定会强烈反对的。”
“可能会反对。”
“我肯定他们不会同意。”
“噢,但假如这是内政部的命令。”
“但是,波洛先生——为什么要那样做呢?我的意思是不象——不象……”
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂