“开个玩笑?你们可要小心一点吧,我亲爱的。我是说,你们不会把家具刮伤了或是弄坏了其他的东西,或是用太多的水吧。我们下星期得把屋子交还给屋主,你们知道。我可不想让卡特汉伯爵以为——”
从车库回来的比尔插嘴保证说:
“那无所谓,库特夫人。疾如风布兰特——卡特汉伯爵的女儿——是我的好朋友。再说,她不会拘泥任何事情的——
完全不会!你可以包在我身上。无论如何,不会造成损害的。
这是件相当平静的事。”
“微妙。”那个叫做“袜子”的女孩说。
库特夫人忧伤地沿着阳台走着,杰瑞-卫德正好从餐厅里出来。杰米-狄西加是个白净、可爱的年轻人,相形之下,杰瑞-卫德可以说更为白净、可爱,而他那迷迷糊糊的表情使得杰米的脸显得相当聪慧。
“早,库特夫人。”杰瑞-卫德说,“其他人都到哪里去了?”
“他们都上街去了。”库特夫人说。
“去干什么?”
“为了开某种玩笑。”库特夫人以她低沉、忧伤的声音说。
“一早起来就开玩笑有点太早了吧。”卫德先生说。
“现在已经不早了。”库特夫人明白地说。
“我恐怕是起得太晚了一点。”卫德先生坦诚动人地说,“这是件异常的事,不过不管我到什么地方过夜,我总是最后一个起床的。”
“非常不寻常。”库特夫人说。
“我不知道为什么会这样。”卫德先生思索着说,“我想不出来,我确信。”
“为什么你不干脆就起床?”库特夫人说:
“噢!”卫德先生说。这个解答的单纯性令他有点吃惊。
库特夫人热切地继续说下去。
“我听欧斯华爵士说过很多次了,他说世界上再没有什么比守时的习惯更能使年轻人有长进的了。”
“噢!我知道。”卫德先生说,“我在城里时就得守时,我是说,我得在十一点前赶到外交部去。你可别以为我一直都是条懒虫,库特夫人。啊,你的下花坛那些花真美,我记不得那些花名,不过我们家里也有一些——那些叫什么来着的淡紫色的花。我妹妹非常热中园艺。”
库特夫人的注意力立即被他引开。她内心的冤屈阵阵刺痛。
“你们家的园丁是什么样子的?”
“噢!只有一个,有点老糊涂,我相信。懂的不多,不过你告诉他什么他就做什么。这是个好处,可不是吗?”库特夫人感慨良深地同意,她演内心戏的角色一定很出色。他们开始谈论起园丁的种种不正当行为。
另一方面,探险队的工作也进行得十分顺利。他们一群人冲进街上一家大百货店,突然地要买那么多闹钟老板感到相当困惑。
“我真希望疾如风也在这里,”比尔喃喃地说道,“你认识她吧,杰米?噢,你会喜欢她,她是个了不得的女孩——一个真正的好运动家——而且你记住,她也很有头脑,你认识吗,龙尼?”
龙尼摇摇头。
“不认识疾如风?你是怎么混的?她实在是了不得。”
“微妙一点,比尔。”袜子说,“不要在那里喋喋不休地谈论你的女朋友,好好办正事。”
莫加洛先生,莫加洛百货店的老板,能言善道地说:“如果你容许我建议的话,小姐,我会说——不要买那个。那是个好钟——我并不是说它不好,不过我竭力推荐这一个牌子。
贵一点但是很值得,可靠。你知道,我可不希望你事后说——”
显然对每一个人来说,莫加洛就像被突然关掉的水龙头一样止住了嘴。
“我们并不想买可靠的钟。”南西说。
“只要能走一天就行了。”海伦说,“我们不想要微妙的。”袜子说,“我们要声音很大的。”
“我们想要——”比尔停了下来,没再继续说下去,因为有点机械头脑的杰米,已经转好设下了几个闹钟的起闹时间。
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂