雪地上的女尸(83)

2025-10-09 评论

    “是为阿斯特韦尔夫人而来的,不是吗?你听信了她那海市蜃楼般的假想。”
    “那么在你看来这个案件就没有值得怀疑的?”
    米勒眨眨眼:“再没有比这更清楚的,就差没当场捉住了。”
    “莱弗森先生也有他的理由,是吗?”
    “他最好闭嘴!”警督说。“他一而再再而三地申辩说他径直回房了,根本就没见着他的舅舅。这显然是骗傻瓜的把戏。”
    “这当然违背事实!”波洛咕哝说,“这个年轻的莱弗森先生是怎样反驳你的?”
    “见鬼,这个小傻瓜。”
    “说性情软弱的人不会做这样的事!”
    警督点点头。
    “一般人会很难相信那种年轻人会……怎么说呢……有杀人的胆量。”
    “表面上看,不能。”警督赞同道,“但,我的天哪,这类事我也遇到过好多,把文弱、浪荡的家伙挤到角落里灌醉,不一会儿你就会让他脾气暴躁起来。这种人走投无路时比一个强壮的人都危险。”
    “是这样的,是的。你说的对极了。”
    米勒放松了些。
    “当然,你说得对。波洛先生,”他说,“你也同样从中受益,自然你要装作检验证据来敷衍,这我很理解。”
    “你对这方面很感兴趣。”波洛咕哝着便起身走了。
    他下一个拜访对象是查尔斯莱弗森的律师。梅修先生是个干瘦、纤弱、小心谨慎的人。他客气地接待了波洛。然而波洛自会让人畅所欲言。十分钟之后两人便亲切地交谈起来。
    “你也明白,”波洛说,“我主要是为莱弗森先生的利益而来。这也是阿斯特韦尔夫人的愿望,她相信他没罪。”
    “是的,是的,确实是这样。”梅修先生不感兴趣地说。
    波洛眨了眨眼。“你也许对阿斯特韦尔夫人的看法很重视?”他试探着说。
    “她明天说不定就相信他是有罪的了。”律师干涩地说。
    “她的直觉当然不能证明什么。”波洛同意道,“表面上看这个案件对这个可怜的年轻人很不利。”
    “遗憾的是他在警察面前还那么固执。”律师说,“他坚持他的说法对他无一益处。”
    “他对你也一再坚持他的说法?”波洛问道。
    梅修点点头:“没什么不同,他就像只鹦鹉。”
    “这就使你对他失去了信心!”波洛说,“啊,不要否认这一点。”他做出举手投降的动作急忙补充道:“我看得出来你内心里相信他有罪。但听我说,听我说,我赫尔克里波洛给你讲讲事情的原委。”
    “这个年轻人喝得醉醺醺地回到家中,他浑身显示出,怎么说呢,荷兰人的勇气。在这种情绪下,他用钥匙开了门,跌跌撞撞地去了塔屋。他朝房间里看了看,在昏暗的灯光下看到他的舅舅伏在桌上。
    “就像我们刚才说的。莱弗森先生有荷兰人似的暴躁脾气。他随心所欲,向他舅舅发泄了一通不满。他公然蔑视他、侮辱他,他的舅舅却不吭声,他越说越来劲,嗓门也越来越大。最后他看到舅舅一直没反应便有些醒悟。走过去推了推舅舅。谁知他舅舅整个身体就倒了下去,瘫成一团。
    “莱弗森先生的酒一下子就醒了。他慌乱中踢翻了椅子,他俯身看了看鲁本先生,这才意识到发生了什么。他看到他的手沾满热乎乎的红色的东西,当时就害怕了,吓得惊叫了一声,惊动了仆人。他机械地扶好椅子,然后急忙跑出房门,仔细倾听着。他以为屋外有人,但四周却寂静无声,便佯装什么事也没发生,满不在乎地喊了几句。
    “之后慌忙潜回自己的房间。想到谎称没见过舅舅会对他更有利些,于是他编造了谎言。那时帕森斯说他什么也没听到,但改已来不及了。他固执且愚蠢,坚持他那漏洞百出的口供。告诉我,先生,这不可能吗广“是的。”律师说,“如果你这么说,那是可能的。”
    波洛站起身。
    “你有见莱弗森先生的特权。”他说,“告诉他我刚才讲的故事,问他是不是这么回事。”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂