悬崖上的谋杀(81)

2025-10-09 评论

    “我说不上来,夫人。我只才来不久,你明白。格拉迪斯知道。”
    “但是你在萨维奇先生的遗嘱上签名作证了,对吗?”
    普拉特太太表情茫然。
    “你去的时候看他在一张纸上签名字,你也签了。”
    普拉特又现出听懂的表情。
    “对,夫人。我同艾尔伯特都签了名。我从前从没有做过这种事,我也不愿意签。我跟格拉迪斯说我不想在纸上签名,那是事实。格拉迪斯说没有关系,因为埃尔福德先生也在场,他是个律师,是个很正派的先生。”
    “确切说是怎么回事?”博比问。
    “我没听懂,先生。”
    “谁叫你签名的?”弗兰基问。
    “是女主人,先生。她进厨房来说,要我出去叫艾尔伯特,要我们两个上那间最好的卧室去,头天晚上女主人搬出来,让那位什么先生住进了这间屋子。那位先生正坐在床上,他从伦敦回来就一直在床上,他看来病很重。我以前没见过他。他看上去吓人极了。埃尔福德先生也在,他说话很和气,他说没什么可怕的,要我在那位先生签过名的地方签上我的名字,我就签了,还在名字后面写了个‘厨娘’和地址,艾尔伯特也签了。我下楼到格拉迪斯那儿去了,全身发抖,我说我从没有见过这么像死人的先生,格拉迪斯说前一天晚上这位先生看上去还好好的,肯定在伦敦碰上的事叫他心烦。他是一大早上伦敦去的,那时谁都没起床。后来我说了不乐意在什么东西上签名的事,格拉迪斯说没关系的,因为埃尔福特先生在场。”
    “那么萨维奇先生,就是那位先生,什么时候死的呢?”
    “第二天早上,夫人。那天晚上,他把自个儿关在他那间屋里,不让任何人走近他。格拉迪斯早上去叫他的时候,他已经死得硬邦邦的了,床边放着一封信,上面写着‘交验尸官’。哎呀:这事弄得格拉迪斯被问来问去的,后来又是验尸和其他种种事。大概两个月以后,坦普尔顿夫人跟我说她要到国外去住,不过她在北方给我安顿了一所好房子,还有很多工钱,还送我一件好礼物和其他东西。坦普尔顿夫人真是一位好人。”
    此时,普拉特太太正彻底沉浸在喋喋不休的愉快之中。
    弗兰基站起身来。
    “好吧,”她说,“听了你这么些话,真叫人高兴。”她从钱包里抽出一张钞票,“你一定会允许我留给你一件小礼物。我占了你这么多的时间。”
    “哟,真太谢谢你了,夫人。祝你和你那位好先生好运气。”
    弗兰基脸色一红,赶紧走出屋来。博比一会儿也跟着出来。他看上去心事重重。
    “唔,”他说,“看来我们掏空了她知道的一切。”
    “对,”弗兰基说,“事情都连在一起了。萨维奇确实立下了那份遗嘱,这看来没什么疑问。我认为他对癌症的恐惧果然也是真的。他们不可能完全买通一个哈利街①的医生。我认为他们乘他的遗嘱刚刚签定,在他改变主意之前就害死了他。不过,我看不出我们或其他人能够证实他们是怎样害死他的。”
    “我知道了。我们可以猜想是坦普尔顿夫人给他服了‘使他睡觉的东西’,但我们无法证实这件事。罗杰尔·巴辛顿一弗伦奇也许伪造了那封给验尸官的信,但此事我们现在也无法证实。我料想,这封信作为证据送到验尸听证会后不久就被毁掉了。”
    “所以我们回到了那个老问题:到底是什么使罗杰尔。巴辛顿一弗伦奇及同伙对我们的发现这么害怕?”
    “你没突然想到什么特别古怪的原因吧?”
    “没有,我没那么想,我只想到一件事:屋里有一个打扫房间的女仆,为什么坦普尔顿夫人要出去叫花匠来在遗嘱上签字呢?他们为什么不请屋里的女仆呢?”
    “你这话有点奇怪,弗兰基。”博比说。
    他的话音听上去特别怪异,弗兰基惊奇地凝视着他。
    “为什么?”弗兰基问。
    “因为我在你出门后,向普拉特太太问了格拉迪斯的名字和地址。”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂