早晨没到图书馆去——不,我记错了,是去过的,不过在的时候不大,所以一想起来,就仿佛觉得没去过了。
过午打网球,从三点半一直打到六点多,也觉得有点累。
晚上同长之在气象台闲谈,看西天一抹黑山,一线炊烟,绿丛中几点灯光,真惊奇宇宙之伟大。
二十八日
早晨一起来就打网球——对网球的兴趣不能算小,本来预备十一点进城,也耽搁了。
过午两点进城,先到大成印刷社,《文学评论》封面印得还好,惟工作太慢。
又替鞠田赁房子。同长之访杨大师,今天大师不糊涂,谈了许多话,实在有独到的见解,毕竟不凡。又对我说了许多鼓励的话,叫我不要放弃英文、德文,将来还要考留洋。
六时回校。
我昨天决定翻译Nietzsche的Also Sprach Zarathustra。
二十九日
因为明天要到车站去接菊田,恐怕误了事,晚上竟失眠起来。
早晨起的很早,八点进城,到车站时间还太早,伫候无聊,一个人到天桥走了一趟,没有什么人。
接到鞠田,到庆林公寓布置好了,同他到北海玩了玩,从白塔上看北平,毕竟动人!
三十日
今天又进城——因为艾克约我吃饭。访艾克,他却不在。
又到鞠田处,同他到中山公园逛了逛,又到太庙,因为我已经答应替《现代》译一篇Dreiser[63]的小说,所以又匆匆赶回来。
在青年会碰到田德望,他说艾克是星期三请客,他弄错了。
三十一日
今天下雨。
坐在屋里译Dreiser的When the Old Century was New[64]。但译得也不起劲,我总觉得这一篇没多大意思,但为字数所限又不能不译这篇。
八月一日
今天早八点同长之进城。
先到大成,《文学评论》已经装订好了,居然出版了,真高兴,印刷装订大体都满意。
访曦晨,他在译Wind in the Willows[65]。
访菊田,他去考去了。在艾克处吃了饭,谈了半天,他送我一张Apollo[66]的相片,非常高兴。
同田德望经过什刹海——这地方我还是第一次去,颇形热闹——到北海公园,坐在五龙亭吃茶,一会下起雨来,湖上看雨,烟笼远树,莲摇白羽,不可形容!
回校仍继续译Dreiser。
二日
仍然翻译Dreiser,原文非常好懂,不过没有什么意味,我尤其不喜欢这种自然主义白描的手法,这篇东西终于离我的趣味太远了,所以虽然容易翻译,也觉得没多大意思。
三日
早晨打网球,天气好极了。
过午还预备打,天却下起雨来,只好闷在屋里翻译 Dreiser。
北京天气真有点怪,今年夏天始终没热,然而却意外地多雨。
四日
雨仍然在下着。
闷在屋里翻译Dreiser,过午译完了,我预备看一遍,改一改,明天寄出去。
一译完了,心里又了去了一件事,觉得意外地轻松。
五日
早晨把Dreiser寄了出去。
十一点进城,同菊田到天桥去逛了一趟,又到先农坛,坐着喝了半天茶。
到东安市场,吃了饭,六点回校。
六日
早晨起来打网球,天气好极,场子也好,一直打到九点半。
回来抄《红》,过午抄完了,预备寄给郑振铎,不知道他要不要。
七日
在清华。
八日
在清华。
九日
进城,先访菊田,同赴东安市场买一柳条箱,六时回校。
天阴。
十日
早晨乘洋车到成府买一柳条箱。
十二时乘小汽车同长之进城,心里充满了离情。乘平沪车,同行有长之、菊田。
十一日
夜三点到济。细雨濛濛,非常讨厌,疲乏已极,又睡。
后记:校完了《清华园日记(78)》排印稿,我仿佛又找到了久已失去了的七十年前的我,又在清华园生活了几年。苏东坡词“谁道人生无再少,门前流水尚能西”。难道这就是“再少”吗?
日记是写给自己看的,什么样的思想,什么样在人前难以说出口的话,都写了进去。万没想到今天会把日记公开。这些话是不是要删掉呢?我考虑了一下,决定不删,一仍其旧,一句话也没有删。我七十年前不是圣人,今天不是圣人,将来也不会成为圣人。我不想到孔庙里去陪着吃冷猪肉。我把自己活脱脱地暴露于光天化日之下。
耽美书斋推荐浏览: 季羡林