坐牢家爸爸给女儿的八十封信(13)

2025-10-10 评论

  动物中跟身体比例,眼睛最大的要算蜻蜓(苍蝇叫fly或housefly,蜻蜓叫dragonfly),蜻蜓眼力最好,可以看到十八英尺远的一只小蚊子(gnat),gnat在英文中表示眼睛看到的小东西——
  1.anyofvarioussmall,tow-wingedinsectsorflies.Mostgnatsareblood-suckingandmakebitesthatitch.
  2.British.amosquito.
  3.strainatagnat,toobjecttosomesmallorverytriflingthing.
  4.gnat-catcher,anyofvarioussmall,insect-eatingAmericanbirds.
  tostrainatagnatandswallowacamel(吞一只骆驼)表示只看到小事,大事反看不到。
  Heisjustthechaptostrainatagnatandswallowacamel.他就是那种小事精明大事糊涂的家伙。
  中文中有“见秋毫之末而不见舆薪”(看到一根小毛的尖但看不到一车木柴),也正是这意思。去年十月七日爸爸给你信中写的penny-wiseandpound-foolish你还记得吗?也是这一类的意思,你要把那封信找出来看看。爸爸给你的信,你有的看不懂没关系,但你常常看,或在“四姑家”姊姊哥哥休息时向他们请教,就会慢慢全懂了。
  爸爸
  一九七四年三月二十七日
  附:你和姥姥七日信二十日收到。本周要写长信给八舅,故只写给你。

  亲爱的小文:
  有些英文好有意思,你注意到了吗?
  eye(眼睛)did(do的过去式)Eve(夏娃)gag(不许说话)pop(砰)bob(上下快动)
  这些字第一个字母都跟最后一个字母一样。
  boob(傻瓜)noon(中午)peep(偷看)radar(雷达)madam(女士、太太)
  这些字第一个字母都跟最后一个一样,第二个字母跟倒数第二个一样。由madam这个字,还可以变出一句来,也是前面第几就跟倒数第几的字母一样:
  Madam,ImAdam.
  这句的意思是:“太太,我是亚当。”亚当是夏娃丈夫,是第一个男人,吃苹果(apple)被苹果核塞住喉管,所以每个男人都有一个“喉核”,就叫“亚当的苹果”(Adamsapple)。还有一句,也是前面第几就跟倒数第几的字母一样。
  PoorDamisinadroop.(可怜的Dan垂头丧气droop。)
  法国有一个皇帝叫拿破仑(Napoleon),最会打仗,但仍被英国等国捉住,把他流放到意大利(Italy)国西边的厄尔巴(Elba)岛上,于是就有一句最妙的英文描写他:
  AblewasIereIsawElba.
  这句你自己把它用虚线画一画,就知道顺着念和倒着念是一样的。这句的意思是“在我没看到Elba岛以前我是很行的”。AblewasI是IwasAble的倒装句,可以加重语气,ere是before(以前)的古字,was是am的过去式,saw是see的过去式。你若把上面这些句子向老师或小朋友显摆显摆,他们一定会很惊讶。
  这种顺着念和倒着念是一样的句子,在英文中叫“回文”(palindrome)。中文也有回文,但念法跟英文不一样。一个笑话说老师给三个作文做不好的学生批作文,三个人中,
  写得坏的批“放狗屁”(是人放狗屁,写得虽坏,尚是人写的)
  写得更坏的批“狗放屁”(是狗有时入屁)
  写得最坏的批“放屁狗”(是老是放屁的狗)
  爸爸昨晚特别造了四组回文给你,念法是:
  你爱我不爱
  爱我不爱我
  我不爱,你爱?
  不爱你,爱我
  爱你,爱我不?
  以下三组念法是一样的:
  这四组回文有一个共同的缺点,就是好像老在跟人吵架似的。
  旧式茶壶上偶尔有这样的回文,念法和上面的一样。表示茶的功用,不过这句回文并不怎么高明。
  写得太多了,只好下次再给姥姥写。
  昨天收到你三月十三日的信,你这张照片照得真像妈妈。姥姥照得也很好。
  爸爸
  一九七四年三月二十九日
  附:拿破仑老是把右手伸到衣服里,大概里面有个臭虫在咬他。
  清朝有个文学家叫纳兰性德(满洲人,姓纳兰,名性德),他有一句词是“花落正啼鸦”,若反着念“鸦啼正落花”也可以。

  亲爱的小文:
  爸爸去年八月十二日给你的信上谈长颈鹿,你还记得吗?人也有长颈的,亚洲有一个国家叫缅甸(Burma),缅甸有一个地方,女人的脖子上套重的(heavy)黄铜(brass)项圈(collars),有的套到二十一圈(卷coils),要重到五十多磅(atotalweightof50poundsormore)!这种女人,我们可以叫做giraffe-neckedwomen长颈鹿脖子的女人(们)。
  这真是一个怪风俗,但比起中国人缠小脚来(tobindthefeet,也叫footbinding,foot是单数,但并不是只缠一只脚),也不过是“班门弄斧”呢!这也可以说是“小巫见大巫”。

耽美书斋推荐浏览: 李敖