虚拟的十七岁(57)

2025-10-10 评论

  「祸心?」她放慢问着,仿佛要等我更正。
  「祸心。」我敲定。「一点都没错。别忘了十七岁有十七岁的祸害,十七岁对世界,并不全是怀着好意的,十七岁有十七岁的恶作剧。」
  「我有吗?」
  「没有。」
  「我对你有吗?」
  「要看什么时候、什么情况。」
  「你在暗示我第一次做模特儿那天在浴室做的事?」
  「那只是开始,幸亏你留下手表,走了。不然的话,情况发展下去,你会使我失控,你会看到另一个我、好像不像我的我。」
  「可是那是真的你的一个面,我有幸看到了。」
  「别忘了我也看到你的,当时你是那样的『忘我』,忘了十七岁的高中女生在做什么。」
  「一定是你太有吸引力了,十七岁的才会那样。我想我该努力忘记那一幕,对我来说,那是一段奇妙的time,但回想起来,我当时的确有两个我,一个我要为你『性服务』,一个我要逃离。最后,把淹在浴缸里的手表留作见证,让time留在那里。如今,用俗气一点的描写吧,Timeflieslikeanarrow,为了我,不要再提这件事,你答应?」
  我点点头,笑着。「刚才你提到的这句英文谚语,中文是『光阴如箭』、是『岁月如矢』,一样的俗气,但它倒可用来奚落奚落现代科技的电脑。很简单,一句Timeflieslikeanarrow就足够电脑忙翻天。因为这么简单的句子,钻电脑尖的电脑未必看得懂。于是,小题大做,作出来的五花八门是:
  一、 光阴如箭。
  二、 苍蝇如箭。计算苍蝇的飞行时间,就像计算箭飞行的时间一样(“time”在这里变成动词,亦即「计时」。这句子就变成“Timeflieslikeanarrowwould.”)。
  三、 找到像箭飞行的苍蝇,计算它的飞行时间(“time”在这里也变成动词,这句子变成“Timefliesthatarelikearrow.”)。
  四、 「时光苍蝇」很喜欢箭(假设有种苍蝇就叫“timeflies”,“like”在这里变成动词。这句子变成“Time-flieslikeanarrow.”)。
  看到了吧,这就是电脑怎样在化简为繁,它就是这么龟毛、这么别扭。它有学习功能,但跟人类反其道而行。人类先从小孩听大人讲,然后自己讲,然后接触书面语言;而电脑却逆向操作,它先学书面语言,再合成鬼话,再听人类鬼话,然后误解连篇。电影中那星球大战的机器人R2D2,精通半天多种人类语言,却不能开口说话,原因不在人类语言发音困难,而在电脑的学习功能卡住了自己。用一句英文来说:ThisisthedogthatworriedthecatthatkilledtheratthatatethemaltthatlayinthehousethatJackbuilt.这句好玩的英文,用电脑分析,毫无问题,但要它翻译,就可能变成鲁迅式的硬译,翻成鲁迅体的『斯狗也啮及彼猫彼猫杀及彼鼠彼鼠盗及彼麦芽彼麦芽置诸彼屋彼屋杰克盖之』了。正常的人类翻法该是:『杰克盖的房子里有麦芽,麦芽给耗子吃了,耗子给猫咬死了,猫又给狗叼住了,这就是叼住猫的那条狗。』这才是人话,但要倒着翻译过来才行,可是对鲁迅和电脑说来,却是大工程。现代科技带给人类知识爆炸,资讯铺天盖地而来,一般人云亦云的人,众口一声说得到资讯多方便,殊不知垃圾来得也方便,任何好东西,铺天盖地而来,你没能力也没工夫处理它们,它们就是垃圾,你就是垃圾大王。为今之计是:如何靠优秀的自然人脑快速选择、快速融合这些资讯,得到恰如其分(包括身分与分量)的精华,这才是人类要做的自救,否则的话,听任电脑横行、资讯爆炸、网站蜂起、光碟乱飞,人类就给埋死了。」
  「所以,你大师认为,人类要『融资』(融合资讯)而不『走资』(追随资讯),才是自救之途。」
  「没错,你活用了两组词汇来说明,很传神。」
  「问题是怎样创造出『融资』的境界,要靠人巧夺天工,再靠科技夺人工,再靠人合而为一,异曲同工,有机器人附体,又不是机器人,我们要的,是这种境界,对吗?」
  「对。」
  「这境界的轮廓,我们已经描得出来了,就是把小机器人,所谓晶片、芯片等等都算,植入自然人,使自然人快脑加鞭,用机器智能凌驾人类智能,尤其在运算方面,以一台一千美金的计算机为例,它就相当于一千个人类大脑,每秒以一千乘二亿亿运算,相当于每秒二乘十的十九次方次。基本上,人脑已经靠边站了。我们关心的,只是靠边站了的人脑,还保有了多少非它不可的比例,也就是说,你柰米再神气,也奈何不了我人类这一残留的特区,并且,就靠这一点残留,人类能正确诠释Timeflieslikeanarrow之后,进一步指出这是一句陈腔滥套的句子,人类能在电脑大作运算的同时,走出这种格局,重新扫描出Timeflieslike“what”,电脑永远做不到这一点。」

耽美书斋推荐浏览: 李敖