老母塔之夜(55)

2025-10-09 评论

    “我已经告诉你了。”
    “你说的是实话?”
    “你敢指责我撒谎吗?”
    “为了安拉,我不敢,因为我知道,你——你——”
    托马又害怕又疑惑,再也说不出话来。
    “怎么?你知道我是谁?”
    “不知道。我只知道你是位作家,住在伊斯坦布尔。”
    “你讲的是些什么语无伦次的屁话?”
    “语无伦次?啊,谢里夫,这一点儿也不奇怪,因为你看起来像我所想到的那个人,你就是那个人——啊,安拉!你说得对。我完全弄错了,因为这种相似性太大了。”
    “我到底像谁?”
    “一个死去的长官。”
    “啊!他是什么时候死的?”
    “今天——在路上。”
    “这是令人悲伤的,如果这位信徒在旅途上离开人世的话。那么,他的家人就不能在最后的时刻祈祷了。他是怎么死的?”
    “他被谋杀了。”
    “可怕!你看见他的尸体了?”
    “没有看见,谢里夫。”
    “那是别人把他的死讯告诉你的?”
    “是这么回事。”
    “谁把这位长官杀害了?”
    “不知道。他躺在这儿至奥斯特罗姆察之间的树林里。”
    “我在此之前也穿过了那片树林。我怎么没有听到一点关于谋杀的消息?是不是有人抢他的钱财?”
    “不是钱财问题,是报复。”
    “是不是族人之间自相残杀?”
    “是另一种。他是一个法兰克人,做事不慎重,在奥斯特罗姆察挑起了一场真正的动乱,煽动人们自相残杀,甚至在夜间纵火烧毁一个虔诚的人的住宅。”
    “这当然是犯罪。安拉是绝对不答应的。于是,地狱对他敞开大门。”
    “为了报复,人们跟踪这个外国人,把他杀死了。”
    “他是不是只身一人?”我穷根究底。
    “不是。他身边还有三个人。”
    “这些人现在何处?”
    “受伤了。有人认为,他们也被杀了。”
    “他们的尸体弄到什么地方去了?”
    “我不知道!”
    “怪!我像不像那个法兰克人?”
    “身材和相貌是一样的,只是胡须短些,而且比他的白得多。”
    “就是说,我这个谢里夫与那个死去的长官至少有所不同,这使我从心里感到高兴。那你是谁?”
    “奥斯特罗姆察的信使。”
    “难怪你什么都知道得清清楚楚。不过,我今天在路上听说,有两个强盗,两个阿尔巴尼亚山民,人称斑马的。你对他们是否也有所闻?”
    “听说了,因为我们当信使的无所不知。”
    “那么说,你认识他们?”
    “不认识,谢里夫。一个正派人怎么会认识强盗呢?他们怎么啦?”
    “有人今天早晨在奥斯特罗姆察附近看见他们。”
    “但愿安拉保佑这块地方!”
    “有一个信使也在他们中间。我认为,他应该叫做托马。”
    这位信使由于恐惧而抽搐。但我问话的口气很平和:
    “你是不是认识他?”
    “很熟。他是我的一个、一个同事。”
    “那你要警告他,如果你遇到他的话。这个人受到警察的侦缉。”
    “安拉,安拉!为什么?”
    “因为他参与了谋杀;他把那个基督徒的行踪泄露给了那两个强盗——杀人凶手。他把这些外国人离开奥斯特罗姆察的时间告诉给了他们。”
    “这,这是真的吗?”他结结巴巴地问。
    “这是被害人亲口说的。”
    “一个死人还能说话?”
    “他没有被杀死。除了你,托马,没有人知道他被杀。”

耽美书斋推荐浏览: 卡尔·麦