老母塔之夜(85)

2025-10-09 评论

    这当然只是一种空洞的威胁。这个受伤者被安排在茅屋的后房,放在尸体之间。一点点死亡的恐惧是不足以使这个魔鬼伤心的。
    我对轿子进行更仔细的观察,得出结论,轿子的四壁是可以拆除的。我派人把它拆了,一路上我就能舒展手臂了。我拿着打狗熊的猎枪,端着枪杆。在踏上归途之前,我们把火熄灭了,把穆巴拉克的绳子解开了。他可以站起来,来回走动。不过,我们用大门栓把铁门拴住,让这个老家伙处于恐惧之中,担心在这儿得不到救助,要一直呆到底。
    如果没有已经开辟出来的路,夜间在森林中行走是艰难的,何况还有一乘轿子。不过,我们还是保持着预定方向。同伴们的脚步尽量轻。哈勒夫拿着手枪,我的左轮时刻做好射击准备,以应付各种情况。
    当森林落在我们后面的时候,我们向右拐,朝斯勒托夫斯卡行进,那儿有空旷地带。这是一条弯路。走这条路,可以避免战斗。如果发生战斗,我们非死即伤。我们幸运地到达了我们的客栈。我住前面的客房,一个“好房间”。伊利亚斯坐在那儿。他一见我们,就从座位上跳起来。
    “长官!”店主吃惊地说,“你不是走了吗?”
    “上哪儿?”
    “去卡拉托瓦。”
    “谁说的?”
    “楚拉克。”
    “是不是说,他到过这儿?”
    “到过。他要走了你们的马。我对他说,我不能给他,因为你收回了全权。他听了非常气愤,并威胁我说,你会生气的。他说,你必须到卡拉托瓦去,你到以后才能找到马。”
    “我应该想到会有这一招!他骗我的马,不仅是为了马,而且是要我的命。”
    “要命,你是这么说的?”
    “是的。我们可以对你述说许多事。屠夫死了。”
    “是出了事故?”
    “是,如果可以称之为事故的话。我把他毙了。”
    “毙了?”伊利亚斯惊叫起来。“你?当然,这是一次不幸,对于他,对于他的家庭,也对于你。”
    “怎么说对于我也是?”
    “你是有意?”
    “这样说吧。我并不想杀他,但是我的子弹要撞他。”
    “这么说,你是故意杀人,我必须把你作为杀人犯逮捕。”
    “我坚决反对。你不是对我说,屠夫是阿尔巴尼亚山民吗?”
    “是的。他甚至于是米里迪特人。”
    “就是说,他根本不是这儿出生的?”
    “是这儿出生的。他的父亲是从米里迪特的主要聚居地奥罗西搬来的。”
    “那么,他的死与你有什么关系?米里迪特人是不是归王法管辖?”
    “不。他们把自己看作自由的阿尔瑙特人。”
    “你是否还知道,他们是自治的,也就是说,按古老的斯库台法律办事?”
    “这个我当然知道。”
    “因此,你用不着为屠夫的死担忧。我把他杀死了,不论合法与否,对于这些人来说都无所谓。我服从血亲复仇法。死者亲属应该对我进行报复。你与这件事无关。”
    “好!”伊利亚斯深深吸了口气,“我喜欢这样。”
    “那么,我们一致了。但是,还有一个死者。”
    “谁?”
    “来自埃尔迪内的看守,他放走了一个囚犯,与这个囚犯一起逃走。这个囚犯把他杀死了。在这个死者身边,你将找到穆巴拉克。我用一颗子弹把他的胳膊打伤了。”
    “还伤了他?长官,你真是一个可怕的人!”
    “相反,我是一个非常好的人。但是对这儿的事,我不能作别的处理。”
    “是怎么一回事?”
    “坐到我们旁边来吧。我一定要对你讲清楚。”
    这位行政长官坐下,我开始讲述。我们有时间,因此我尽量讲详细些。我还向他说明,我们为什么追踪巴鲁德-阿马萨特。伊利亚斯明白了我们的意图,很容易理解我们是在与什么样的坏人打交道。等我讲完,他惊呆了。

耽美书斋推荐浏览: 卡尔·麦