血和黄金(61)

2025-10-09 评论

  “我告诉他这件事,他只是耸耸肩说不用担心。‘我比他们强得多了,’他告诉我,‘另外他们也不想找麻烦。他们知道我很清楚他们。’他没有过多解释,但告诉我因为他给予了我古老得血液,我也会受到保佑。
  “我不知道那段时间是什么让我一直那么高兴。或许是因为在亚历山大城不同的地方猎食,或是只是因为读了新书,或是在海中游泳。他和我一起外出,一起在海中游泳。
  “我不知道你们是不是能想象——海对我意味着什么,我可以在海里洗澡,在海滨散步。一个封闭的希腊家庭主妇永远不可能有这种特权。而我是个血族。我是个男孩子。我在港口的船上猎食。我和勇敢而邪恶的人们一起行走。
  “有一夜,我的缔造者没有像晚上习惯的那样剪我的头发,他带我去了一个陌生的地方。那是在城里的埃及人聚集区,我们一打开门,就不得不进入了一条渐低的隧道,直到进入一间覆满了古埃及字画的大房间里。有一根巨大的方柱支撑着天花板。是一个相当令人敬畏的地方。
  “当我明白这些神秘而又美丽的事情的时候,我觉得这让我回忆的时间更精确,虽然我现在没法真正说清。
  “已经有几个血族在那里了。他们很苍白,外表也非常美,但没有一个人白过我的缔造者,他们也都明显地害怕他。我对所见的一切非常惊讶。但我想起了他的话,‘神殿血族,’我想我们正和他们在一起。
  “他把我向前推了推,好像他们不看我是件奇事。然后他们用他们的语言爆发了一场争吵,那种语言我仅仅能听懂而已。
  “好像他们告诉她母后会裁决,只有这样他的做法才会被原谅。而他,我的缔造者,他说他不在乎是否被原谅,但他现在想走了,他想离开我,他们会不会带着我才是他想知道的全部内容。
  “我害怕了。我一点也不喜欢这个阴郁的地方,虽然它很宏大。我们在一起好几年了。现在他要走?
  “我想问他,我到底做可什么?我想那时候我才意识到我爱他。如果他能改变主意我做什么都行。
  “其他人开始攻击我。他们用双臂把我压住,还用根本没必要的蛮力把我拖到另一个巨大的房间。
  “母后和父王就在那里,金壁辉煌,他们坐在巨大的黑色闪长岩宝座上,下面大约有六七级大理石台阶。
  “这是神殿的主屋,所有的柱子和墙壁都装饰着美丽的埃及书法,而天花板则覆盖着金板。
  “我自然和我们所有人一样都认为母后和父王是雕像,而当我被拖着靠近他们的时候,我发疯一般的怨恨着这种事情的发生。
  “我也奇怪的害羞起来,羞于我穿着的旧便鞋和肮脏的男孩般的外衣,而且我的头发乱糟糟的散落下来——因为我的缔造者今晚没有剪——而我无疑是为了准备某种仪式的开始。
  “阿卡莎和恩基尔是最纯粹的白色,他们坐着,仿佛一直如此,从我进来发现他们——就和他们现在在你们的地下神殿一样。”
  马以尔突然以一个愤怒的问题打断了叙述:
  “你是怎么知道母后和父王在我们的地下神殿里是什么样子的?”
  我被他的做法深深地干扰到了。
  但是尤多西亚还是十分镇静。
  “你没有从其他血族意识中看到的能力吗?”她反问道。眼神很刚硬,可能还有些残酷。马以尔糊涂了。
  而我敏锐地察觉到他向尤多西亚泄漏了一个秘密,秘密就是他没有这种能力,或者他不知道自己拥有,我也不是很确定我该做什么。
  要明白的是他可以通过听到其他血族的思想而找到他们,但他不知道如何把这种能力运用地更进一步:见他们所见。
  而且,我们三个都不确定我们的能力。我明白这样有多傻了。
  此时此刻,尤多西亚的问题没得到回答,我徒劳地想用某种方法分散她的注意力。
  “请,”我对尤多西亚说,“你能继续说下去吗?告诉我们你的故事。”我不敢为马以尔的无礼而道歉因为这样可能会引起他的暴怒。
  “很好,”尤多西亚直直地看着我说,仿佛因为难以忍受而不再想我的同伴。
  “正像我告诉你的,”她说,“我的缔造者把我推向前,让我跪在父王和母后面前。出于极度的恐惧,我照他说的做了。
  “我抬眼看着他们的脸,就像血族随着时间的久远,我看不到任何的生气,任何些微的表情,除了无声的动物般的松弛,再无其他。

耽美书斋推荐浏览: 安妮·赖斯